Примеры употребления "shipping label" в английском

<>
Attach the shipping label to the box. Наклейте на коробку транспортную этикетку.
Write down the tracking number from the shipping label. Спишите номер отслеживания с этикетки отгрузки.
After your device has been packed, print your shipping label. После упаковки устройства распечатайте транспортную этикетку.
Follow the instructions on the screen to get a prepaid shipping label for the return. Следуйте инструкциям на экране, чтобы получить метку доставки предоплаты для возврата.
I found this shipping label in the back, to a farm in Ossining, of all places. Я нашел этот листок доставки сзади, на ферме в Оссининг, всех мест.
In the Printer path field, enter the network path for a printer to print the shipping label. В поле Путь к принтеру введите сетевой путь для принтера, чтобы распечатать этикетку отгрузки.
If you can't get a prepaid shipping label for the return, have questions or other issues, contact support. Если вы не можете получить предварительно оплаченную транспортную этикетку для возврата или у вас возникли вопросы либо проблемы, обратитесь в службу поддержки.
A service order and the associated shipping label (if applicable) are valid for 30 days from the day you submit the request. Заказ на обслуживание и соответствующая наклейка с адресом доставки (если есть) действуют в течение 30 дней со дня подачи заказа.
If you don’t ship within 30 days, your service order is canceled and the shipping label will no longer be valid. Если посылка не будет отправлена в течение 30 дней, то заявка на ремонт будет отменена и транспортная этикетка станет недействительной.
Optional: Select the Print shipping label check box to print the shipping label when the container is closed. (Необязательно) Установите флажок Печать этикетки отгрузки, чтобы напечатать этикетку отгрузки при закрытии контейнера.
You can also set up any content that you want repeated on each label, such as a company logo or your return address on shipping labels. Вы также можете добавить любое содержимое, которое должно быть на каждой наклейке, например логотип компании или обратный адрес.
Please stick this label to your baggage. Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж.
Shipping to: Worldwide Доставка: все страны
For example, a Chinese manufacturer wanted to register the Freudenberg label for shoes and leather in Germany. Так, один китайский производитель в Германии хотел зарегистрировать наименование Freudenberg для обуви и изделий из кожи.
Unless noted, prices do not include shipping and applicable sales taxes. Если не указано иное, цены не включают стоимость доставки и налоги с продаж.
ForexTime (FXTM) offers White Label solutions which are perfect for financial institutions licensed to hold clients’ funds and are regulated in their jurisdiction. ForexTime (FXTM) предлагает программу White Label, которая идеально подходит финансовым организациям, заинтересованным в привлечении клиентов в рамках их юрисдикции.
Shipping from Доставка из
Conditions of purchasing WHITE LABEL MASTERFOREX Условия приобретения White Label MasterForex:
free super saver shipping Специальная бесплатная доставка
Text label options Параметры текста
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!