Примеры употребления "ship's papers" в английском

<>
Exchange of views on selected aspects of new and improved techniques in inland water transport, their economic importance and appropriate applications; standardization of ship's papers and consideration of relevant legal provisions with a view to their harmonization aimed at facilitating and promoting international water transport in Europe. обмен мнениями об отдельных аспектах новых и усовершенствованных методов перевозок на внутреннем водном транспорте, их экономическом значении и надлежащем использовании; унификация судовых документов и рассмотрение соответствующих правовых положений с целью их согласования для облегчения и содействия развитию международных водных перевозок в Европе;
Under the current system, in order to coordinate with terrorism prevention activities, all ships must file an application in advance with the Port Authority of the Macao Special Administrative Region; in that application, they must submit crew manifests, ship's papers and supporting documentation, cargo capacity and other materials, and may enter the Region or engage in the transport of cargo therein only after the application has been approved. Согласно нынешней системе для координации деятельности по борьбе с терроризмом все суда должны заблаговременно подавать заявления в портовые службы Специального административного района Аомэнь; в этом заявлении они должны представлять судовую роль, судовые документы и подтверждающую документацию, данные о грузовместимости и другие материалы, и они могут заходить в воды района или заниматься перевозкой груза в нем только после того, как это заявление будет одобрено.
Will you hand the papers around? Ты раздашь бумаги?
How many people does this ship's crew consist of? Из скольки человек состоит команда этого корабля?
The teacher is busy marking papers. Учитель занят проверкой работ.
The ship's going to sink! Корабль потонет!
Please hand in the necessary papers. Пожалуйста, сдайте необходимые бумаги.
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
Give your papers in. Сдайте ваши работы.
She's just another program in the ship's computer? Ещё одной программой в корабельном компьютере?
She was up to her eyes grading the papers. Она была поглощена оценкой работ.
Hooked my model tractor beam into the ship's power. Подключил свою модель тягового луча к энергоисточнику корабля.
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world. Гениальные труды товарища Сталина позволили советской лингвистике занять лидирующую позицию в мировой науке.
Looks like the blast wiped out the ship's core memory. Похоже, взрыв почти стер память корабельного компьютера.
Gather the papers and bring them here. Соберите бумаги и принесите их сюда.
Ship's doctor says at first glance, everything in Leoben's body appears human. Корабельный врач с первого взгляда сказал, что всё в Леобене напоминает человека.
We had to show our papers at the security desk. Нам пришлось показать наши бумаги на пункте охраны.
I'm the Ship's Counselor. Я корабельный советник.
Your papers, please Ваши документы
If I recall the profile, you are the ship's counsellor? О, да, если я верно помню досье, вы - корабельный советник?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!