Примеры употребления "sherwood forest country park" в английском

<>
I took my students to the country park. Я водила своих учеников в парк.
And she can tell all of Sherwood Forest what happens when you cross Rumplestiltskin. И она сможет рассказать всему Шервудскому лесу, что будет с каждым, кто станет на пути у Румпельштильцхена.
So what's up with Sherwood forest? Так что случилось с Шервудским лесом?
Oh, nothing less than killing a royal deer in Sherwood Forest today. Сегодня он убил королевского оленя в Шервудском лесу.
I don't know, but I can't sit in Sherwood Forest hoping they live up to the ideals of the Constitution. Я не знаю, но я не могу сидеть в Шервудском лесу, надеясь, что они вспомнят об идеалах конституции.
Why didn't you just say he lived in Sherwood Forest and has a bow and arrow? Почему не сказать, что он жил в Шервудском лесу и имел лук и стрелы?
The intention was to convey the ambience of Sherwood Forest in its nuanced manner. Мы собирались передать атмосферу Шервудского леса в очень тонкой манере.
You didn't tell me the guy lived in Sherwood Forest. Дорогая, ты не сказала, что дом находится в лесу.
We didn't land on Sherwood Forest. Мы не владеем Шервудским лесом.
I can offer safe harbor in Sherwood Forest. Я могу приютить всех в Шервудском лесу.
Well, the last I heard, he was hiding out in Sherwood Forest. Последнее, что я слышал, он прячется в Шервудском лесу.
You remember that day in Sherwood Forest? Помнишь тот день в Шервудском лесу?
I really do want to make amends, you know, for what I did to you and the Merry Men at Sherwood Forest. Я действительно хочу загладить вину, ты знаешь, за то, что я сделал тебе и твоей банде в Шервудском лесу.
I figured if my plan worked, you'd be in Sherwood forest with Robin Hood. Я подумал, что если мой план сработал, то ты должна быть в Шервудском лесу с Робином Гудом.
But then the country built an industrial park near Addis Ababa and invited the Chinese shoemaker Huajian to open a factory there. Страна построила индустриальный парк возле Аддис-Абебы и пригласила китайскую обувную компанию Huajian, предложив им открыть свой завод.
No more trips to the country, no more long afternoons in the park. Никаких больше поездок за город, никаких больше долгих заседаний в парке.
Countries which are not able to attend the Market Discussions are able to receive some information beforehand, specifically the Forest Products Annual Market Review and the country market reports, because they are available on the Timber Committee/European Forestry Committee website. Страны, которые не имеют возможности принять участие в обсуждении положения на рынке, могут заранее получать некоторую информацию, в частности Ежегодный обзор рынка лесных товаров и национальные сообщения о ситуации на рынке, поскольку они размещаются на вебсайте Комитета по лесоматериалам/Европейской лесной комиссии.
The joint session reviewed the markets on the basis of the Forest Products Annual Market Review 2003-2004, country statements and national forecasts for 2004 and 2005. Совместная сессия рассмотрела положение на рынках на основе Ежегодного обзора рынка лесных товаров, 2003-2004 годы, сообщений отдельных стран и национальных прогнозов на 2004 и 2005 годы.
Forest fire management, general overviews by the host country: Turkey Борьба с лесными пожарами, общий обзор, подготовленный принимающей страной: Турция
Of the seven low forest cover countries and territories that have no forests, all but one are developed country city-states or small, dependent territories. Из семи малолесистых стран и территорий, в которых нет лесов вообще, шесть стран относятся к развитым странам-городам или к малым зависимым территориям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!