Примеры употребления "shepherd's bush" в английском

<>
No shepherds in Shepherd's Bush. Как нет пастухов в Пастушьих Кустах.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
He'll have shepherd's pie. Он съест запеканку.
A bird in the hand is worth two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Is that my shepherd's pie? Это моя пастушья запеканка?
We found the stolen bag in this bush. Мы нашли украденную сумуку в этих кустах.
I just had shepherd's pie, but I'll take two of them on. Только что съел мясную запеканку, так что возьму два.
A bird in the hand is better than two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Father, I made you a nice shepherd's pie. Отец, я сделала вам отличную картофельную запеканку с мясом.
Good wine needs no bush. Хороший товар сам себя хвалит.
Recipe for Shepherd's pie. Рецепт картофельной запеканки с мясом.
The families were asked to stay at the Cape until Vice President George H.W. Bush arrived to speak to them — and it was late in the afternoon when his plane landed. Членов семей попросили оставаться на мысе Канаверал до приезда вице-президента Джорджа Буша-старшего, который хотел с ними поговорить – и поздно вечером его самолет приземлился.
I was going to do shepherd's pie. Я хотела приготовить картофельную запеканку с мясом.
After all, he pointed out, both George W. Bush and Obama had made similar attempts. В конечном счете, и Джордж Буш-младший, и Обама предпринимали подобные попытки.
I'll take the shepherd's pie with a side of brussels sprouts. Я возьму пирог с брюссельской капустой.
Yes, [Trump] would like to reset the relationship, but then so did President Obama and so did President George W. Bush. Да, (Трамп) хотел бы перезагрузить эти отношения, но ведь то же самое делал президент Обама и то же самое делал президент Джордж Буш-младший.
He cooked shepherd's pie. Он приготовил картофельную запеканку с мясом.
And if a more aggressive policy could dissuade them from doing so, why did the Russians consider to sell arms to the Syrians throughout the Bush administration? Если более агрессивной политикой можно убедить их отказаться от этих поставок, то почему же русские поставляли оружие сирийцам на всем протяжении правления администрации Буша?
This is Shepherd's blog site - Propaganda of the Deed. Вот блог Пастыря - Пропаганда Подвига.
Remember the jobless recovery of the Bush years? Помните экономический подъем эпохи Буша, сопровождавшийся безработицей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!