Примеры употребления "sheet of paper" в английском

<>
Переводы: все46 лист бумаги29 листок бумаги4 другие переводы13
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
It's just one sheet of paper we're looking for, remember. Помните, мы ищем листок бумаги.
No woman is a blank sheet of paper. Нет женщин, как чистый лист бумаги.
To start with, take out a sheet of paper fold it in two so that it can stand on the edge of your desk clearly and, using block capitals write your full name. Начнем с того, что вы возьмете листок бумаги, сложите его пополам, чтобы он мог стоять на столе, и большими буквами напишите свое имя и фамилию.
You got me a blank sheet of paper? Ты принес мне пустой лист бумаги?
Each letter prints on a separate sheet of paper. Каждое письмо будет распечатано на отдельном листе бумаги.
It could be any sheet of paper from the '50s. Это может быть просто лист бумаги из 50-х годов.
Yonatan, fetch me a pencil and a sheet of paper! Йонатан, принеси мне ручку и лист бумаги!
Could you try and pick up that sheet of paper? Не могли бы вы поднять этот лист бумаги?
I simply tore out a sheet of paper and copied his hand. Я просто вырвал лист бумаги и скопировал его почерк.
No woman is a blank sheet of paper, we all have histories. Нет женщин, как чистый лист бумаги, у всех есть прошлое.
That praying mantis is made from a single sheet of paper - no scotch tape, no cuts. Этот богомол сделан из одного листа бумаги - без клейкой ленты, без разрезов.
A sheet of paper, I I don't just look at it and remember every word. Лист бумаги, достаточно бросить взгляд, и я помню каждое слово.
We gave them instructions on how to create origami, and we gave them a sheet of paper. Мы дали им инструкции, как сделать оригами, и мы дали им лист бумаги.
The document icon in the Prospects form changes from an empty sheet of paper to a book. Значок документа в форме Перспективные клиенты меняется с чистого листа бумаги на книгу.
Same day, two other boys came by the hospital and pasted a white sheet of paper on the wall. В тот же день два других парня пришли в больницу, и оставили на стене чистый лист бумаги.
And it was almost like a sheet of paper, like a cutout of a childlike drawing of an oil spill or a sun. Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце.
“If you wish to expand on the reasons for your choice concerning questions 1 or 2, please use a separate sheet of paper.” " Если вы хотите разъяснить причины, по которым вы сделали выбор между вопросами 1 и 2, просьба изложить их на отдельном листе бумаги ".
We took a sheet of paper with random letters, and we asked people to find pairs of letters that were identical next to each other. Мы взяли лист бумаги со случайными буквами, и попросили найти идентичные пары.
Mr. Iwasawa asked whether a suggestion Mr. Kälin had made on adding the sentence at the end on a separate sheet of paper had been approved. Г-н Ивасава спрашивает, было ли принято предложение г-на Кёлина о добавлении предложения в конце, представленное на отдельном листе бумаги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!