Примеры употребления "share options" в английском

<>
In office, he had intervened when the supposedly independent board for setting accounting standards tried to clean up the accounting of senior executives' share options. Находясь на этом посту, он мешал якобы независимому совету по принятию стандартов ведения бухгалтерии, когда тот пытался навести порядок в учете опционов на акции, получаемых руководителями высшего звена.
Keep in mind that "新浪微博 / Weibo" will not appear in your share options if your phone's language or Region Format isn't set to Chinese. Помните о том, что пункт «???? / Weibo» не будет отображаться в параметрах публикации, если для языка устройства не задан китайский язык или не используются региональные настройки для Китая.
Keep in mind that "ミクシィ/Mixi" will not appear in your share options if your phone's language or Region Format isn't set to Japanese. Помните о том, что пункт «???? / Mixi» не будет отображаться в параметрах публикации, если для языка устройства не задан японский язык или не используются региональные настройки для Японии.
If you are using a smaller screen and don't see the Share button, tap the More button More button for Excel to show the share options. Если вы используете устройство с небольшим экраном и не видите кнопки Поделиться, нажмите кнопку Дополнительно в Excel, чтобы увидеть параметры общего доступа.
Showing Share options Параметры общего доступа
OneDrive Share All Options Все параметры в диалоговом окне "Общий доступ" в OneDrive
There are different Share with options depending on whether your PC is connected to a network and what kind of network it is. Вкладка Поделиться содержит различные параметры в зависимости от того, подключен ли ваш компьютер к сети, а также от типа сети.
The larger share of pay was in restricted stock and options. Большая часть выплат была в акциях и опционах с ограничениями на их перепродажу.
If you want to share your whole calendar, you have three options on the HOME tab. Если вы хотите открыть доступ ко всему своему календарю, воспользуйтесь одной из трех команд на вкладке «Главная».
In the Share box that appears, choose one of the sharing options: Get a link or Email. В появившемся окне Общий доступ выберите один из вариантов общего доступа: Получить ссылку или Отправить по почте.
All Receive connectors in a transport service share the same protocol log files and protocol log options. Все соединители получения в службе транспорта используют одни и те же файлы и параметры журнала протокола.
UNDP will engage with its partners in defining medium and long-term strategies for countries affected by high prices for food, energy and other commodities, including those related to trade, enabling the organization to distil and share emerging knowledge, good practices and policy options with partners; взаимодействие ПРООН с ее партнерами в определении средне- и долгосрочных стратегий, в том числе в области торговли, для стран, затрагиваемых проблемой высоких цен на продовольствие, энергию и другие сырьевые товары, что дает возможность организации получать и обмениваться с партнерами новыми данными, передовыми методами работы и возможными вариантами политики;
To share with everyone in your homegroup, choose one of the Homegroup options. Чтобы поделиться файлом со всеми членами домашней группы, выберите один из вариантов в домашней группе.
To share with all the members of your homegroup, choose one of the Homegroup options. Для совместного использования со всеми членами своей домашней группы выберите один из параметров Домашняя группа.
If someone is threatening to share personal information about your child (asking for money or anything else), you have options. Если кто-то угрожает обнародовать личную информацию о вашем ребенке (вымогая деньги или что-то еще), у вас есть несколько вариантов действий.
If someone is threatening to share things you want to keep private, asking you to send them money or anything else, you have options: Если кто-то угрожает поделиться вашими личными сведениями и просит вас отправить ему деньги или что-то еще, у вас есть несколько вариантов действий:
If someone is threatening to share things you intended to be private and asking you to send them money or anything else, you have options: Если кто-то угрожает опубликовать материалы, которые вы не хотите никому показывать, требует от вас деньги или что-либо еще, у вас есть несколько вариантов действий.
Rising share prices facilitate managerial empire-building and imply a massive windfall for insiders with stock options. Повышения стоимости акций облегчает построения империи и подразумевает получение дополнительных доходов для инсайдеров и возможности приобретения ими акций компаний.
For more info on sharing options, see Share files in File Explorer. Дополнительные сведения о параметрах общего доступа см. в разделе Предоставление общего доступа к файлам в проводнике.
attachment options dialog, Share with OneDrive or Send as attachment диалоговое окно с параметрами вложения: "Поделиться через OneDrive" или "Отправить как вложение"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!