Примеры употребления "shaman" в английском с переводом "шаманка"

<>
Are you the shaman named Wol? Вы - шаманка Воль?
Is the High Shaman Jang inside? Верховная шаманка Чан внутри?
Is Shaman Wol your spiritual daughter? Шаманка Воль - ваша духовная дочь?
However, I'm merely Shaman Wol. Тем не менее, я всего лишь шаманка Воль.
You are a criminal and a shaman, Wol. Преступница и шаманка по имени Воль.
Is the shaman named Wol none other than. Шаманка Воль - не кто иная, как.
She was a shaman but her mind is fading. Некогда она была шаманкой, но разум её угасает.
Shaman Jang had the Grand Queen Dowager's favor. Вдовствующая Королева благосклонна к шаманке Чан.
High Shaman left yesterday for the mountains to pray. Верховная шаманка отправилась в горы, чтобы помолиться Небесам.
Shaman Wol is being captured on suspicion of treason. Шаманка Воль арестована по обвинению в измене.
In the past, I, saved the life of Shaman Wol. В прошлом я спасла жизнь шаманки Воль.
Shaman, I thought I told you to fetch the medicine. Шаманка, кажется, я говорила тебе сходить за лекарствами.
You must have hated it, that your mother was a shaman. Должно быть ты ненавидишь, что твоя мать была шаманкой.
And there, I was surprised to find the chief shaman from Sani. И там я с удивлением обнаружила, главную шаманку из Сани.
That you are a criminal and a shaman, makes me very happy. Просто находясь рядом с преступницей и шаманкой Воль, я по-настоящему счастлив.
Whether I was Shaman Wol, or Heo Yeon Woo, I was always grateful. Будь я шаманкой Воль или Хо Ён У, я всегда была вам благодарна.
But from what I know, that girl is definitely Shaman Wol's slave. Но я точно знаю, что сейчас она всюду следует за шаманкой Воль.
As a shaman, I'm on the threshold between the gods and humans. Как шаманка, я нахожусь на пороге, между богами и людьми.
Say that you are not Heo Yeon Woo, that you are just Shaman Wol. Скажи, что ты не Хо Ён У, что ты всего лишь шаманка Воль.
It isn't I who was sent to the sick ward, but the shaman receptacle of misfortune. В лазарет отправили не меня, а шаманку, что была талисманом от бед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!