Примеры употребления "shallow coal deposit" в английском

<>
Last year's output of coal fell short of the standard. В последние годы добыча угля ухудшилась по качеству.
This deposit bears three percent interest. Депозит приносит три процента прибыли.
The river is shallow here. We can walk across. Река здесь мелкая — мы можем перейти вброд.
A crow is as black as coal. Ворона — чёрная как уголь.
Deposit your money in the bank. Положите свои деньги в банк.
The Martian atmosphere is shallow; its top is so close to the surface of the planet that events during landing unfold at lightning speed. Атмосфера Марса очень неглубокая; ее верхние слои настолько близки к поверхности планеты, что события во время посадки развиваются с молниеносной скоростью.
Tom burns both wood and coal in his stove. Том сжигает в своей печи как дерево, так и уголь.
We have safety deposit boxes. У нас есть депозитные ячейки.
Each Viking was equipped with a scoop for digging shallow trenches in the Martian “soil” (actually sandy regolith bombarded by ultraviolet radiation; it bears little resemblance to terrestrial topsoil) to obtain samples for three experiments inside the spacecraft that were designed to look for evidence of biological activity. Каждый «Викинг» был оснащен ковшом для выкапывания мелких траншей в марсианской «земле» (на самом деле, это песчаный реголит, или слой выветрившихся пород, бомбардируемый ультрафиолетовым излучением и очень мало похожий на земной поверхностный слой почвы). Так они собирали образцы для проведения трех экспериментов внутри аппаратов, цель которых заключалась в поиске признаков биологической активности.
They substituted coal for oil. Они заменили уголь нефтью.
I put the money in a three-year time deposit at the bank. Я положил деньги на трёхлетний депозит в банке.
As the 38.2% represents a shallow retracement, it suggests that the next leg of the potential rally could be quite significant as the market is still evidently controlled by the bulls rather than the bears. Поскольку 38.2% - это небольшая коррекция, можно предположить, что следующий этап потенциального роста может быть довольно значительным, поскольку рынок все еще явно контролируется быками, а не медведями.
Everything is subsidised in Germany, from coal, to cars and farmers. Все субсидируется в Германии: от угля до автомобилей и фермеров.
Make a deposit into our bank account Внесите депозит на наш банковский счет
However despite the upsurge, prices have not even retraced to their extremely shallow 23.6% Fibonacci levels yet. Однако, несмотря на скачок верх, цены еще даже не вернулись к крайне малой 23.6% коррекции Фибоначчи.
People come like hungry fish to bait, and then mine coal in Siberia. Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь
What deposit do you require on a bicycle? Какой залог берут за велосипед?
From a longer-term view, the failed breakout above the shallow 23.6% Fibonacci retracement at 1.5480 two weeks ago is particularly concerning, as it shows bulls weren’t even able to recover a quarter of the big selloff from above 1.70 before relinquishing control of the market back to the sellers. С более долгосрочной точки зрения, неудавшийся прорыв выше незначительной 23.6% коррекции Фибоначчи на уровне 1.5480 две недели назад особенно тревожит, поскольку это показывает, что быки даже не смогли вернуть и четверти большой распродажи с уровня выше 1.70, снова отдавая продавцам контроль на рынке.
"People are like hungry fish after bait, and end in Siberia mining coal," - he says. "Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь", - утверждает он.
Do you require a deposit Вам нужен депозит
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!