Примеры употребления "sex crime" в английском

<>
Ransom or a sex crime. Выкуп или преступление на сексуальной почве.
She wasn't raped, but it was a sex crime. Она не была изнасилована, но очевидно, это преступление на сексуальной почве.
I worked sex crimes in Atlanta. Расследовала преступления на сексуальной почве в Атланте.
I'm a detective that works sex crimes. Я детектив, и я расследую преступления на сексуальной почве.
And let's take a look at the sex crimes in the area, see if there's a pattern. Проверим преступления на сексуальной почве в округе, посмотрим, нет ли похожих.
In addition, the Zambia Police Service established the Sex Crimes Unit in 2003 to deal with cases of sexual assault, defilement and rape. Кроме того, Служба полиции Замбии создала в 2003 году Группу по преступлениям на сексуальной почве для борьбы с сексуальными посягательствами, совращением и изнасилованием.
The Zambia Police Service established the Sex Crimes Unit in 2003 to deal with cases of sexual assault; defilement; and rape in the country. В 2003 году в Замбийской полиции был создан Отдел по борьбе с преступлениями на сексуальной почве для расследования случаев сексуального насилия, растления и изнасилований в стране.
The Committee welcomes the establishment in 2003 of the Zambia police service sex crimes unit to deal with cases of sexual violence, spouse battery and sexual abuse. Комитет приветствует создание в 2003 году в составе полиции Замбии отдела по борьбе с преступлениями на сексуальной почве, который занимается случаями сексуального насилия, побоев со стороны супругов и сексуальных надругательств.
The Committee welcomes the establishment of the Sex Crimes Unit in the Zambia Police Services in 2003 to deal with cases of sexual violence, spouse battery and sexual abuse. Комитет приветствует создание в 2003 году в составе полиции отдела по борьбе с преступлениями на сексуальной почве, который занимается случаями сексуального насилия, побоев со стороны супругов и сексуальных надругательств.
Most important, in the Salvadoran Assembly, women from the far left to the far right — many of them elected during the multi-year peace process — formed a women's caucus that focused on issues of particular interest to women, such as maternal and infant mortality, the rights of children, sex crimes and domestic violence. Особенно важно то, что в Законодательной ассамблее Сальвадора женщины — от крайне левых до крайне правых, — многие из которых были избраны во время многолетнего мирного процесса, сформировали женскую группу, которая занимается вопросам, представляющими особый интерес для женщин, такими, как материнская и детская смертность, права детей, преступления на сексуальной почве и насилие в семье.
The Committee welcomes the creation of women's and family commissariats and the establishment of specialized domestic violence and sex crimes units in the Public Prosecutor's Office of the largest districts, as well as the development of a programme for the protection of victims of sexual violence and the efforts to ensure the implementation of the Violence against Women and the Family Act. Комитет с удовлетворением отмечает учреждение комиссариатов по делам женщин и семьи и создание в государственной прокуратуре крупнейших округов страны специальных отделов по борьбе с насилием в семье и преступлениями на сексуальной почве, а также разработку программы защиты жертв сексуального насилия и усилия с целью обеспечить осуществление Закона о борьбе с насилием в отношении женщин и семьи.
And last I heard, carjacking wasn't a sex crime. И насколько мне известно, угон машины не сексуальное преступление.
I think I might be about to commit a sex crime. Думаю, я могла бы совершить преступление сексуального характера.
Rule out a bona fide sex crime, I will hand the file to them myself. Если в процессе выяснится что это преступление не на сексуальной почве, я лично передам дело им.
Since then, the victim of Polanski’s sex crime, Samantha Geimer, publicly forgave him, and expressed her wish for the charges to be withdrawn. С тех пор жертва сексуального преступления Полански Саманта Геймер публично простила его и выразила желание отозвать свои обвинения.
Because to me, it looks like a felony, or don't you know that a camera in a public bathroom is a sex crime? Как по мне, похоже на преступление, или вы не знаете, что камеры в общественных туалетах - сексуальное преступление?
Yesterday I was arrested for a sex crime, today I'm on the run from ex-government nutters who want to pull out my eyes. Вчера меня арестовали за сексуальное преступление, сегодня я в бегах от психов из бывшего правительства, которые хотят выколоть мне глаза.
Sex crime has a telltale signature, even when those directing the outrages are some of the most powerful men and women in the United States. Сексуальное преступление имеет выраженный характер, даже когда свое негодование высказывают одни из самых могущественных мужчин и женщин в США.
NEW YORK - Sex crime has a telltale signature, even when those directing the outrages are some of the most powerful men and women in the United States. НЬЮ-ЙОРК - Сексуальное преступление имеет выраженный характер, даже когда свое негодование высказывают одни из самых могущественных мужчин и женщин в США.
Assange faces extradition to Sweden over sex crime allegations, having exhausted his options under British law when the Supreme Court overturned his appeal against extradition earlier this month. Ассанжу грозит экстрадиция в Швецию по обвинениям в сексуальных преступлениях после того, как он исчерпал свои возможности в соответствии с британским законом, когда Верховный суд отклонил его апелляцию на экстрадицию ранее в этом месяце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!