Примеры употребления "setup option" в английском

<>
Automatic creation of shipments is a setup option in the Shipment templates form. Автоматическое создание отгрузок — это параметр настройки в форме Шаблоны отгрузки.
Screenshot of the Setup option in the Office 365 admin center navigation menu Снимок экрана: параметр "Настройки" в меню навигации Центра администрирования Office 365
You can use Outlook's automatic setup option to add your Outlook.com account to Outlook for PC. Вы можете добавить учетную запись Outlook.com в классическое приложение Outlook с помощью автоматической настройки Outlook.
If your organization has selected this setup option, the forms automatically open after you qualify a lead record. Если в организации выбран этот параметр настройки, после определения записи интереса формы будут открываться автоматически.
Use the UP ARROW and DOWN ARROW keys to select the setup option that you want, and then press ENTER. Для выбора необходимого параметра установки используйте клавиши СТРЕЛКА ВВЕРХ и СТРЕЛКА ВНИЗ, а затем нажмите клавишу ВВОД.
If you need to enter specific values for incoming and outgoing server names, port numbers, or SSL settings, you can use Outlook's advanced setup option. Если вам нужно ввести определенные значения для имен серверов входящей и исходящей почты, номеров портов и параметров SSL, вы можете воспользоваться расширенной настройкой.
Many email accounts, including Microsoft Exchange accounts, Outlook.com, Hotmail.com, and Live.com accounts, Office 365 accounts, and other POP and IMAP accounts can be added using Outlook's automatic setup option. Многие учетные записи электронной почты, в том числе Microsoft Exchange, Outlook.com, Hotmail.com, Live.com, Office 365 и другие учетные записи POP и IMAP, можно добавить в Outlook с помощью автоматической настройки.
The most direct setup option is to connect your cable or satellite set-top box to your Xbox One with an HDMI cable, and then connect your Xbox One to your TV with another HDMI cable. Самый простой вариант подключения — подсоединить приставку кабельного или спутникового телевидения непосредственно к консоли Xbox One посредством кабеля HDMI с последующим подключением консоли Xbox One к телевизору с помощью другого кабеля HDMI.
If you choose the Express setup option now, you can return to the Custom setup process later by following these steps from the Windows Media Center start screen: scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, then select Run Setup Again. Если вы выбрали стандартные параметры, вы можете настроить их позже, выполнив следующие действия на начальном экране Windows Media Center: прокрутите экран до раздела Задачи, выберите Параметры, Общие, Установка Windows Media Center, а затем Повторная установка.
On the BIOS setup screen, choose the option called "Boot order," or something similar. На экране настройки BIOS выберите параметр "Порядок загрузки" или аналогичный ему.
Restart Setup by using the /Hosting option. Повторно запустить программу установки с параметром /Hosting.
When you download your profile to your console, or during your initial console setup, you will be given the option to sign in using Kinect. После загрузки вашего профиля на консоль или во время первоначальной настройки консоли вам будет предоставлена возможность разрешить выполнять вход с помощью Kinect.
Setup was run with the /newCMS option. Программа установки запущена с параметром /newCMS.
Use the Manual setup or additional server types option to set up your account Настройка учетной записи с помощью пункта "Ручная настройка или дополнительные типы серверов"
Besides, the chart can be zoomed precisely by defining of upper and lower borders in the Charts Setup window with the "Scale fix" option. Кроме того, в окне свойств графика при помощи опции "Фиксировать масштаб" можно задать точный масштаб, определив верхнюю и нижнюю границы.
When Microsoft® Exchange 2010 Setup is started by using the /Hosting option, Microsoft Exchange Best Practices Analyzer examines the Active Directory directory service to determine whether Active Directory has been prepared for a hosting Exchange environment. Когда программа установки Microsoft® Exchange 2010 запускается с параметром /Hosting, анализатор соответствия рекомендациям для сервера Exchange проверяет службу каталогов Active Directory, чтобы определить, подготовлена ли служба Active Directory для среды размещения Exchange.
If a blank or black screen occurs during an upgrade or setup, there may be a problem with a driver, and you may not have the option to roll back the driver. Если пустой или черный экран отображается во время обновления или установки, проблема может быть вызвана драйвером, при этом восстановление предыдущей версии драйвера будет невозможно.
A reverse calendar spreads offers an excellent low-risk (provided you close the position before expiration of the shorter-term option) trading setup that has profit potential in both directions. Обратный календарный спрэд предоставляет превосходную опционную стратегию с низким риском (при условии, что вы закроете позицию задолго до экспирации ближайшего опциона), которая имеет потенциал прибыли в обе стороны движения рынка.
Using the Book fold option in the Page Setup dialog box, you can create a booklet. С помощью параметра Брошюра в диалоговом окне Параметры страницы можно создать брошюру.
Select this option to have the Setup wizard install the required Windows prerequisites. Выберите этот вариант, чтобы мастер установил необходимые компоненты Windows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!