Примеры употребления "set delivery date" в английском

<>
Distribution Group membership is used to set delivery restrictions. Членство в группе рассылки используется для установки ограничений по доставке.
You promised us this delivery date. Соблюдение срока поставки подтверждено нам с Вашей стороны.
Determine if the user belongs to a distribution group that has improperly set delivery restrictions. Определите, не принадлежит ли пользователь к группе рассылки, для которой неправильно заданы ограничения доставки.
Delivery date tonight, midnight. Дата поставки сегодня в полночь.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the following attributes for each distribution group object in all domains found in the Active Directory® directory service to determine whether any of the groups are used to set delivery restrictions based on membership in the group: Чтобы определить, используются ли какие-либо группы для установки ограничений по доставке на основе членства в группе, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает для каждого объекта группы рассылки во всех доменах, обнаруженных в службе каталогов Active Directory®, следующие атрибуты:
The delivery side-letter is now void because our client never agreed to the terms of your "exit" delivery date. Дополнение к контракту больше недействительно, потому что наш клиент не принимал ваших условий.
If the Exchange Server Analyzer finds that there are group objects that are used to set delivery restrictions, the Exchange Server Analyzer then examines those groups to determine whether they contain any nested groups. Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что существуют объекты групп, которые используются для установки ограничений по доставке, тогда анализатор сервера Exchange анализирует эти группы, чтобы определить, содержат ли они какие-либо вложенные группы
An alert is triggered for any purchase order for which the value in the Delivery date field is changed to the specified date or a later date. Оповещение запускается для любого заказа на покупку, в котором значение в поле Дата поставки изменяется на указанную дату или на дату позже заданной даты.
If the Exchange Server Analyzer finds that there are group objects that are used to set delivery restrictions, the Exchange Server Analyzer examines those groups to determine whether they contain any nested groups. Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что существуют объекты групп, которые используются для установки ограничений по доставке, тогда анализатор сервера Exchange анализирует эти группы, чтобы определить, содержат ли они какие-либо вложенные группы.
In the Period between delivery and invoicing field, select a value that represents the interval between the sales order delivery date and the expected invoicing of the order. В поле Период между поставкой и выпиской накладной выберите значение, соответствующее периоду между датой поставки по заказу на продажу и ожидаемой датой выставления накладной для заказа.
Click Calculate delivery date to calculate the earliest date available for shipping the item. Выберите Расчет даты поставки, чтобы рассчитать ближайшую возможную дату отгрузки номенклатуры.
However, if the delivery date is changed to a date that is very close to the current date, you might want to be alerted, so that you can take action if the inventory capacity that is required for the delivery is unavailable. Однако, если дата поставки изменяется на дату, очень близкую к текущей, вам может потребоваться оповещение, чтобы можно было предпринять действия, если свободные складские мощности, необходимые для данной поставки, отсутствуют.
The Item number field value, including product dimensions, and the Delivery date and Currency code field values are copied from the intercompany sales order lines to the intercompany purchase order lines. Значение поля Код номенклатуры, включая аналитики продукта, и значения полей Дата поставки и Код валюты копируются из строк внутрихолдингового заказа на продажу в строки внутрихолдингового заказа на покупку.
For example, you create a rule in which you associate the Delivery date field on a specific purchase order line with the was due this amount of time ago event. Например, вы создаете правило, в котором вы связываете поле Дата поставки на конкретной строке заказа на покупку с событием был должен эту сумму уже в прошлом.
You can change the delivery date on an individual RFQ line only if you have not registered replies to the RFQ. Изменить дату поставки в отдельной строке запроса предложения можно, только если нет зарегистрированных ответов на запрос предложения.
Each delivery line will contain 100 chairs and indicate the delivery date for those 100 chairs. Каждая строка поставки будет содержать 100 стульев и будет отображать даты поставки для этих 100 стульев.
Depending on how you configure the RFQ form and lines, the delivery date is copied to the RFQ lines. В зависимости от настройки формы и строк запроса предложения дата поставки копируется в строки запроса предложения.
Change the delivery date on selected line items. Изменение даты поставки для выбранных номенклатур строк.
(ESP) On the General tab, in the Delivery date field, select the date on which the items or services are delivered. (ESP) На вкладке Разное в поле Дата поставки выберите дату поставки номенклатур или услуг.
The current time option is used with the delivery date control and capable to promise (CTP) feature. Параметр текущего времени используется с функцией контроля даты поставки и доступности для заказа с учетом производства (CTP).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!