Примеры употребления "sessile anaphylactic antibody" в английском

<>
But the cost of the new vaccine is likely to be far lower, because it turns liver cells into antibody factories. Но стоимость новой вакцины, вероятно, будет намного ниже, потому что она превращает клетки печени в фабрики антител.
But my research has shown that many would-be meals – marmots, birds, lizards, fish, and sessile marine invertebrates among them – are better at assessing risk. Но, как показывают мои исследования, многие потенциальные блюда, в их числе сурки, птицы, ящерицы, рыбы и сидячие морские беспозвоночные, оценивают риски намного лучше.
Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled. Пыльца может вызвать анафилактический шок при вдыхании.
The jabs had to be given so frequently to keep antibody levels topped up that they proved expensive and impractical. Чтобы сохранять высокий уровень антител, уколы нужно было делать так часто, что они оказались дорогими и непрактичными.
The study was based on data from 363 plots and included the main tree species (Norway spruce, Scots pine, common beech, European and sessile oak). Исследование основывалось на данных по 363 участкам и охватывало три основных вида деревьев (ель европейскую, сосну шотландскую, бук обыкновенный, дуб европейский и бук скальный).
Which can lead to an anaphylactic reaction the next time she's exposed. Которая может привести к анафилаксии в следующий раз, как она подвергнется действию аллергена.
The patient's antibody titers were negative for lyme disease. Титры антител пациента отрицательны на клещевую лихорадку.
In 2003 specifically, defoliation of Norway spruce and European and sessile oak has been evaluated. В 2003 году, в частности, была произведена оценка дефолиации обыкновенной ели и европейского и скального дуба.
The sulfites in them send me into anaphylactic shock. Сульфиты в них вызывают у меня анафилактический шок.
You guys, run an antibody test for lupus. Вы проведите тест на антитела, для выявления волчанки.
N deposition explained increased defoliation of European and sessile oak (Quercus robur and Quercus petraea) and common beech (Fagus sylvatica) as well as increased biomass growth of Scots pine (Pinus sylvestris), Norway spruce (Picea abies) and common beech (Fagus sylvatica). С осаждением N было связано более интенсивное опадание листвы чересчатого и сидячецветного дуба (Quercus robur и Quercus petraea) и бука обыкновенного (Fagus sylvatica), а также усиление роста биомассы сосны обыкновенной (Pinus sylvestris), ели европейской (Picea abies) и бука обыкновенного (Fagus sylvatica).
At this point, extraction is wholly dependent on her monoclonal antibody development. Теперь экстрагирование полностью зависит от развития ее моноклональных антител.
Sample sizes vary between 1 237 trees for European and sessile oak and 2 988 for spruce (silver fir: 289 trees) Размеры выборки варьируются от 1 237 деревьев для европейского и скального дуба до 2 988 деревьев для ели обыкновенной (белая пихта: 289 деревьев).
You make a good point about the antibody titers. А вы может быть правы насчет титров антител.
Of the most frequent tree species, European and sessile oak had the highest share (34.2 per cent) of damaged and dead trees in 2008. Среди самых распространенных видов деревьев наибольшая доля поврежденных и сухостойных (34,2 %) в 2008 году приходилась на дуб европейский и дуб скальный.
Adams and Taub, run antibody titers for lepto. Адамс и Тауб, проверьте антитела на лептоспироз.
This applied in particular to maritime pine (increase from 13.2 % to 18.9 % mean defoliation), beech (from 17.9 % to 22.2 %), holm oak (from 13.8 % to 23.8 %) and European and sessile oak (from 21.0 % to 25.5 %). Это в частности касается сосны приморской (средний уровень дефолиации увеличился с 13,2 до 18,9 %), бука (с 17,9 до 22,2 %), дуба каменного (с 13,8 до 23,8 %), а также дуба европейского и дуба скального (с 21,0 до 25,5 %).
I understand there is a very promising monoclonal antibody trial for her form of cancer in Palo Alto. Как я понимаю, проводятся испытания моноклональных антител для её формы рака в Пало Альто.
As sessile organisms, sponges have developed a vast array of chemical defences in order to compete for substrate and deter predators. Будучи сидячими организмами, губки выработали в себе огромный набор химических средств защиты от конкурирующих с ними претендентов на субстрат и от хищников.
You know the new, um, monoclonal antibody trial they're doing at Stanford? Вы знаете новость про пробные моноклональные антитела тестирования в Стенфорде?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!