Примеры употребления "service record" в английском

<>
Переводы: все43 служебная книжка21 другие переводы22
No blots on his service record? Ни пятнышка в его послужном списке?
Just pull up his service record. Просто выведи его досье.
I'll pull up his service record. Я вытащу его послужной список.
I've got your service record here, major. Я смотрел ваше досье.
I've been over your service record, yes. Да, я ознакомилась с твоим делом.
He retired with commendations and a spotless service record. Он ушёл на пенсию с объявлением благодарности и безупречным послужным списком.
Where they work service record, reputation police record, if any. Где работают, где служили, репутация, приводы в полицию, если были.
My service record does not yet warrant such a position. Мой послужной список еще недостаточно хорош для такой должности.
Per his service record, Quinn left Vietnam on December 30, 1972. Согласно военному билету, Квинн покинул Вьетнам 30 декабря, 1972.
Kendra's service record says that she was transferred to another unit. В ее личном деле сказано, что она была переведена в другой отряд.
I recommended Specialist Martinez for reclassification because she has a superior service record. Я рекомендовала Мартинез на переквалификацию потому что она старше по званию и лучше подготовлена.
I'm sure you look upon your service record as being highly colorful. Вы думаете, что у вас будет богатый послужной список.
There's got to be a death in service record if he's dead. Если человек мёртв, в послужном списке это должно быть отмечено.
Service record Judge, Peshawar High Court (an appellate court), 6 June 1994 to date Судья Высоко суда Пешавара (апелляционный суд) — с 6 июня 1994 года по настоящее время
I'm sure you look upon your service record as being highly colorful, major. Вы думаете, что у вас будет богатый послужной список.
Your service record is exemplary and IA has already conducted a rigorous check on you. У вас образцовый послужной список, и Отдел уже провел тщательную проверку в отношении вас.
I'm looking up Korsak's service record to see when he's eligible for retirement. Проверяю послужной список Корсака чтобы узнать, когда он может уйти на пенсию.
The fact is, I have a substantial public service record and I'm proud of it. У меня есть приличный стаж гражданской службы в послужном списке, и я горжусь этим.
The bureau's always looking for a few good men, and, I mean, with your service record. Бюро всегда ищет хороших людей, и я имею в виду ваш послужной список.
I know your service record, I know what you've meant to my son, and my instincts tell me you can be trusted. Я знаю ваш послужной список, я знаю, как вы важны для моего сына, и мне кажется, что я могу вам доверять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!