Примеры употребления "service levels" в английском

<>
The Teleform versatility requires high management costs to maintain suitable service levels. Эксплуатационная гибкость продуктов Teleform требует значительных управленческих расходов для поддержания необходимых уровней обслуживания.
The methods used in calculating capacity and determining service levels in tunnels generally do not differ from those used in the open motorway, but lateral limitations and different light conditions have to be taken into account (S). Методы, используемые для расчета пропускной способности и определения уровней обслуживания в туннелях, обычно не отличаются от тех методов, которые используются на открытых участках автомагистрали, однако должны учитываться поперечные ограничения и иные условия освещения (С).
Development of coherent transport policies aimed at increasing transport capacities and public and private service levels, connectivity to global and regional transport networks, and a better link-up of landlocked countries through, for example, effective transit arrangements; разработка последовательной транспортной политики, направленной на повышение транспортного потенциала и уровней обслуживания государственного и частного секторов, подключение к глобальным и региональным транспортным сетям, а также налаживание более эффективных связей со странами, не имеющими выхода к морю, например посредством осуществления эффективных соглашений о транзитных перевозках;
The national road administration and national rail administration has among others jointly financed a project aiming to create a interactive information system on service levels for older, disabled, families with children and other travellers with special needs. национальная автодорожная администрация и национальная железнодорожная администрация в числе прочих участников совместно финансировали проект, направленный на создание интерактивной системы информирования об уровне обслуживания пожилых лиц, инвалидов, семей с детьми и других пассажиров с особыми потребностями.
Once the traffic forecast is known and the service levels established, the number of lanes is determined in the same manner as for adjoining normal layouts, taking into account that it is inadvisable to reduce the number of lanes in tunnels with respect to the motorway approaching the tunnel (S). После установления прогнозируемого объема транспортного потока и уровней обслуживания количество полос движения определяется таким же образом, как и для прилегающих обычных участков, причем следует учитывать нежелательность сокращения числа полос движения в туннелях по сравнению с участком автомагистрали, прилегающим к туннелю (С).
About service level agreements [AX 2012] О соглашениях об уровне обслуживания [AX 2012]
Service Level Agreements (SLAs) and support Соглашения об уровне обслуживания (SLA) и поддержка
View compliance with service level agreements [AX 2012] Просмотр соответствия с соглашениями об уровне обслуживания [AX 2012]
Click Service management > Setup > Service agreements > Service level agreements. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Соглашения об уровне обслуживания.
Apply the service level agreement to the service agreement Применение соглашения об уровне обслуживания к соглашению на обслуживание
Require reason codes when a service level agreement is canceled Требование кода причины при отмене соглашения об уровне обслуживания
Apply the service level agreement to the service agreement group Применение соглашения об уровне обслуживания к группе соглашений на обслуживание
On the Action Pane, in the Service level agreement group, click Stop. В разделе Панель операций в группе Соглашение об уровне обслуживания щелкните Стоп.
On the Action Pane, in the Service level agreement group, click Start. В разделе Панель операций в группе Соглашение об уровне обслуживания щелкните Начало.
Updated service level agreement with the United Nations Office at Nairobi (1); обновленное соглашение об уровне обслуживания с Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби (1);
Select the service level agreement (SLA) that is associated with the customer. Выберите соглашение об уровне обслуживания, связанное с клиентом.
In the Service level agreement field, select the SLA that you want to assign. В поле Соглашение об уровне обслуживания выберите SLA, которое нужно назначить.
Select a default case process and service level agreement to associate with the category. Выберите процесс обращения и соглашение об уровне обслуживания по умолчанию, которые требуется связать с категорией.
You can monitor compliance with the time interval that is set in the service level agreement. Можно отслеживать соответствие интервалу времени, заданному в соглашении об уровне обслуживания.
A service level agreement (SLA) is an agreement between a service company and a service customer. Соглашение об уровне обслуживания (SLA) - это договор между обслуживающей компанией и обслуживаемым клиентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!