Примеры употребления "service dog" в английском

<>
Veronica, the older woman whose home this is, used to come to the prison to help with their service dog program, which Ford was very active in. Вероника, старушка которая здесь живёт, приходила в тюрьму помогать в программе по уходу за служебными собаками, в которой Форд тоже участвовал.
New training course for tactical troop commanders; Basic courses for troop members, instructors and chemical weapons instructors; Use of Police Service Dogs; Deployment of less lethal/chemical munitions; Warnings to crowds; Training requirements to perform specialty duties; Formal Emergency Medical Response Team status. новый курс подготовки для командиров тактических подразделений; базовый курс для сотрудников подразделений, инструкторов и инструкторов по химическому оружию; использование полицейских служебных собак; развертывание менее агрессивных химических боеприпасов; предупреждения для толпы; требования к подготовке по проведению особых функций; официальный статус медицинских бригад, действующих в чрезвычайных обстоятельствах.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
Does she have a dog? No. Она имеет собаку? Нет.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
The dog followed him wherever he went. Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
He is in fear of the dog. Он боится собаки.
This restaurant can't be matched for good service. Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания.
Don't kick the dog! Не бей собачку!
I'm sorry to say, but the service isn't very good. К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
Make sure that the dog does not escape. Смотрите, чтоб собака не сбежала.
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
Kate was surprised when she saw that big dog. Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.
This is room No. 1025. Room service, please. Это комната № 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста.
The dog was hit by a car. Собаку сбила машина.
When I can be of no service to the fatherland, I will at least try my best to not do any harm. Когда не смогу ничем дорогой отчизне прислужиться, во всяком случае из всей силы буду стараться никогда ни в чем не вредить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!