Примеры употребления "serious injury" в английском

<>
Переводы: все59 серьезная травма17 другие переводы42
Well, he sustained serious injury. Ну, он получил серьезные ранения.
It doesn't look at serious injury. Они не отражают статистику серьёзных повреждений.
For the aftertreatment of a serious injury. Для лечения тяжёлых ранений.
He must have sustained a serious injury. Наверное, он сильно ранен.
And he must have sustained a serious injury. Видимо, он получил серьезное ранение.
Another civilian sustained serious injury; six others were lightly injured. Еще один мирный житель получил тяжелое ранение, а шесть других — легкие ранения.
But, so far, the Kingdom has managed to avoid serious injury. Однако до сих пор королевству удавалось избегать серьёзного урона.
Whether the act in question could lead to serious injury or death. Могут ли запечатленные на видео действия привести к серьезному вреду для здоровья или смерти?
The shark is still very much alive and its bite could cause serious injury. Акула всё ещё жива и может нанести серьёзную рану своим укусом.
If it isn't here why did you risk serious injury to prevent my searching? Но если ее здесь нет, почему вы подвергали себя риску, чтобы не дать мне устроить обыск?
I'm afraid to say, however, that you did sustain a very serious injury to your genitals. Однако я должен сказать, что Вы перенесли серьезную операцию на гениталиях.
personal data (age, sex, driver, front passenger, rear passenger, pedestrian, injury severity- fatality, serious injury, slight injury, without injury), персональные данные (возраст, пол, водитель, пассажир на переднем сиденье, пассажир на заднем сиденье, пешеход, степень тяжести ранения- смертельный исход, тяжелое ранение, легкое ранение, без повреждений),
Such haste means the temperature and sharpness of the blade varies, resulting in sloppy cutting and serious injury to the bird. Такая поспешность означает температуру и точность лезвия изменяется, приводя к мокрое сокращение и серьезный рана птице.
Is there any data to show that child seats are actually less effective, or just as effective as seatbelts for serious injury? Есть ли какие-либо данные, демонстрирующие, что детские кресла действительно менее эффективны или только не более эффективны, чем ремни безопасности при серьёзных повреждениях?
Important! As with other electrical devices, failure to take precautions can result in serious injury or death from electric shock or fire. Важно! Как и при эксплуатации других электроприборов, несоблюдение мер предосторожности может привести к тяжелым травмам или даже смерти от удара электрическим током или возникшего пожара.
Day after day, sombre accounts of death and serious injury resulting from road traffic accidents are reported in countries around the world. Изо дня в день поступают мрачные сообщения о гибели и серьезных увечьях людей в результате дорожно-транспортных происшествий в странах всей планеты.
Grave breaches include wilful killing, torture or inhuman treatment, including biological experiments, or wilfully causing great suffering or serious injury to body or health. К таким грубым нарушениям относятся умышленное убийство, практика пыток или бесчеловечного обращения, включая биологические эксперименты, умышленное причинение сильных страданий или нанесение тяжких телесных повреждений или ущерба здоровью.
Videos that we consider to encourage dangerous or illegal activities include instructional bomb making, choking games, hard drug use, or other acts where serious injury may result. К опасным и вредным мы относим видео, призывающие к незаконным действиям или описывающие такие действия, например: опасные игры, изготовление взрывчатых веществ и оружия, наркотиков и других предметов и веществ, которые могут вызвать серьезный ущерб для здоровья.
“Any person who, in order to obtain funds for the benefit of the organizations or groups attacks property, causing death or serious injury, or commits a kidnapping”; «лицо, которое с целью получения средств в интересах организаций или групп (указанных в предшествующем пункте) наносит ущерб имуществу посредством причинения смерти или тяжких телесных повреждений или совершения акта незаконного лишения свободы»
“(a) Performs an act of violence against a person at an airport serving international civil aviation which causes or is likely to cause serious injury or death; or совершает акт насилия в отношении лица в аэропорту, обслуживающем международную гражданскую авиацию, который причиняет или может причинить серьезный вред здоровью или смерть; или
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!