Примеры употребления "sequence" в английском

<>
Number — the trade operation sequence number; Номер — порядковый номер торговой операции;
But they can show you how to build things in sequence. Но они могут показать вам, как строить вещи последовательно.
Enter the sequence number of the field. Введите порядковый номер поля.
All rows that are added at the end of the table are numbered in sequence. Все строки, добавленные в конец таблицы, будут последовательно пронумерованы.
Each subtitle has a unique sequence number. Каждой подписи присвоен уникальный порядковый номер.
Similarly, all definitions relating to Transport Documents and Electronic Records should appear in sequence at a suitable point. Таким образом, все определения, касающиеся транспортного документа и электронной записи, следовало бы изложить последовательно в надлежащем месте.
The sequence number of the answers becomes irrelevant. При этом порядковые номера ответов теряют смысл.
It keeps them in sequence as you add customer names, and you can never duplicate any of those sequential values. Эти поля будут последовательно заполняться по мере ввода имен клиентов, и их значения нельзя будет продублировать.
Number — the sequence number of the trade operation; Номер — порядковый номер торговой операции;
This filter shall consist of the following filters in sequence: an optional activated charcoal filter (inlet side), and a high efficiency particulate air (HEPA) filter (outlet side). Этот фильтр состоит из следующих фильтров, устанавливаемых последовательно: факультативного фильтра c активированным древесным углем (на входе) и высокоэффективного воздушного (HEPA) фильтра (на выходе).
Make changes in the result groups and sequence number. Изменять группы результатов и порядковый номер.
If the headset charging cable is connected to the headset and the battery fails to charge, the headset’s first two lights will flash in sequence (1, 1 and 2; 1, 1 and 2; and so on). Если зарядный кабель подключен к гарнитуре, но аккумулятор не заряжается, то первые два индикатора на беспроводной гарнитуре мигают последовательно (1; 1 и 2; 1; 1 и 2; и т. д.).
Click Answer, and then enter a sequence number to define the location for each answer in the order. Щелкните Ответ, а затем введите порядковый номер для определения места каждого из вопросов в анкете.
Next step: Click Answer, and in the Answer form, select the result group for the answer and the sequence number. Следующий шаг: щелкните Ответ, затем в форме Ответ выберите группу результатов для ответа и порядковый номер.
In the Sequence number field, enter a number to define the position of the document routing in the routing hierarchy. В поле Порядковый номер введите число для определения положения маршрута документов в иерархии маршрутов.
In the Sequence number field, ether a number to define the order in which Microsoft Dynamics AX will process the sorting criteria. В поле Порядковый номер введите номер для определения порядка, в котором Microsoft Dynamics AX будет обрабатывать критерии сортировки.
In the Containerization name and Sequence number fields, enter the name of the containerization template and the order that is matched to allocation lines. В полях Имя контейнеризации и Порядковый номер введите имя шаблона контейнеризации и заказа, который соответствует строкам распределения.
For example, if one of the answers in the answer group has a sequence number of 1 and an answer of Outstanding, enter 1. Например, если у одного из ответов в группе ответов порядковый номер 1, а формулировка ответа — Замечательно, введите 1.
If the existing Trn.log transaction log file reaches its maximum size, Trn.log is renamed to Trnnnnn.log, where nnnn is a sequence number. Если существующий файл журнала транзакций Trn.log достигает максимального размера, Trn.log переименовывается в Trnnnnn.log, где nnnn — порядковый номер.
The highestCommittedUSN attribute is the highest update sequence number (USN) for any object on the server that has been committed to the database on this domain controller. Атрибут highestCommittedUSN является максимальным порядковым номером обновления для всех объектов на сервере, которые сохранены в базе данных на данном контроллере домена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!