Примеры употребления "sequence of numbers" в английском

<>
Tell me the sequence of numbers to enter in this device. Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор.
We think it's a sequence of numbers associated with a bank account. Мы считаем, что эта последовательность чисел связана с банковским счетом.
This is useful if you want to store a sequence of numbers instead of the list value. Это удобно, если нужно вместо значений списка сохранить последовательность чисел.
And each transaction is listed as a long sequence of randomized numbers. И каждая транзакция значится как длинная последовательность случайных чисел.
When we sequence it, we figure out what the code is, and then we store it as a series of numbers. Определив последовательность, можно определить, что это за код, а затем представить его в виде серии чисел.
Another key set of numbers to watch in today’s release: earnings. Другой компонент, на который стоит обратить сегодня внимание, — это доходы.
A miserable sequence of defeats discouraged us. Серия поражений лишила нас силы духа.
Recent survey data also hint at a marginally better trend after the soft run of numbers in the summer, according to the Markit Eurozone Manufacturing Purchasing Managers Index (PMI). Результаты опроса в последнее время также указывают на возможное незначительное улучшение тренда после цепочки низких показателей в течение лета, что видно на примере индекса менеджеров по закупкам в производственном секторе Еврозоны от компании Markit.
Nobody could remember the sequence of events. Никто не мог вспомнить последовательность событий.
While the dollar may well respond positively to a good set of numbers, stocks however may do the opposite (see paragraph above for my reasoning). Несмотря на то, что доллар вполне может положительно отреагировать на хорошие показатели, фондовые индексы, все же, могут сделать обратное (мои доводы приведены в параграфе выше).
The best scenes of the film take place in the streets, in the reconstruction of real events - the opening sequence of the siege on the embassy is impressively lucid, creating at once feelings of confusion and surprise, which come flooding in, as history suddenly takes a turn. Лучшие сцены в фильме происходят на улицах, при реконструкции реальных событий - вступительные сцены падения посольства впечатляют своей ясностью, которая также передает эмоции путаницы и непредвиденности, которые возникают, когда где-то внезапно меняется история.
Effect on shares: We view this set of numbers as positive since the company reported such a small decline in sales during a traditionally weak season and complex overall macroeconomic environment. Эффект на акции: При столь небольшом снижении продаж на фоне традиционно слабого сезона и сложного общего макроэкономического фона мы рассматриваем результаты как позитивные.
The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated. Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать.
In our view, this set of numbers will have a positive impact on the company's share price. Вышедшие результаты, на наш взгляд, могут послужить драйвером роста для котировок акций компании.
Candlesticks — the sequence of candlesticks. Японские свечи — последовательность японских свечей.
Overall, we regard this set of numbers as moderately positive. В целом мы оцениваем результаты как умеренно позитивные.
Chart is drawn in the sequence of candlesticks. График рисуется в последовательности японских свечей.
The main risk in my view is that we may get a better than expected set of numbers which could cause the euro to stage a short-covering rally. Максимальным риском, на мой взгляд, является, если данные окажутся лучше, чем предполагалось, что обусловит рост короткого покрытия евро.
Bar Chart — display the chart as a sequence of bars. Бары — представить график в виде последовательности баров.
A User ID is a string of numbers that doesn't personally identify you but does connect to your Facebook account. Идентификатор пользователя — строка чисел, которая не идентифицирует вас лично, но связана с вашим аккаунтом на Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!