Примеры употребления "septum needle" в английском

<>
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
You've had your septum replaced. Вы сделали операцию на носовой перегородке.
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.
You perforated his septum. Вы повредили ему носовую перегородку.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
She had a restricted atrial septum and virtually no aorta. У нее была узкая перегородка предсердий и практически не было аорты.
To seek a needle in a bottle of hay Искать иголку в стоге сена
Uh, the one with the deviated septum. Тот, который с искривлённой носовой перегородкой.
Can I have a needle and thread, please? У вас есть нитка с иголкой?
Just a deviated septum. Только искривленная перегородка.
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
I went in with a deviated septum and figured. Я пришёл к нему с искривленной перегородкой и подумал.
The needle is moving in the right direction. Страна движется в правильном направлении.
I have a deviated septum. У меня искривление носовой перегородки.
To be fair, the Russians have jumped at every possible chance to needle and antagonize McFaul, and it seems pretty clear that a good deal of their indignation is insincere and contrived. Следует при этом отметить, что русские тоже не упускают ни единого шанса раздразнить и спровоцировать Макфола, а изрядная часть их возмущения выглядит лицемерной и наигранной.
Well, how do you get a perforated septum? Ну, а как можно получить такое повреждение?
When the U.S. Congress returned the federal ban on needle exchange last year, ONDCP did the right thing, pointing out in a statement that multiple studies, including those funded by the U.S. government, had shown the approach to be important in protecting the health of people who inject drugs. Когда американский Конгресс в прошлом году отверг федеральный запрет на обмен игл, ведомство Керликовске сделало правильный шаг, отметив в своем заявлении, что такой подход крайне важен для защиты здоровья людей, употребляющих наркотики. Это доказали многочисленные исследования, в том числе - проводимые при финансировании американского правительства.
Your doctor did a very good job fixing that deviated septum. Твой доктор отлично поработал над искривленной перегородкой.
Instead, the Federal Drug Control Service has identified needle exchange and other harm reduction efforts as a “threat” in its national strategic plan. Вместо помощи ФСКН в своем национальном стратегическом плане назвал «угрозой» обмен игл и прочие усилия по снижению вреда.
I'm considering having a minor procedure to repair my deviated septum. Я приняла решение о небольшом вмешательстве чтобы исправить смещение перегородки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!