Примеры употребления "sept . 11" в английском

<>
The report states that CIA officers had already identified Asset X prior to Sept. 11. По данным доклада, ЦРУ вышло на Источник X еще до 11 сентября.
Sept. 11 demonstrated that the Pentagon has only a limited capacity to actually defend America. 11 сентября показало, что у Пентагона весьма ограниченные возможности по защите Америки.
If possible, strike on significant dates, such as the Fourth of July and the 10th anniversary of the attacks of Sept. 11, 2001. Если получится, старайтесь приурочивать акции к значимым датам – таким, как 4 июля (День независимости США, - прим. перев.) или десятая годовщина терактов 11 сентября 2001 года.
Buried in the 500-page Senate report on the Bush administration’s CIA torture program, made public for the first time on Tuesday, is a description of how the U.S. captured Khalid Sheikh Mohammed, the mastermind of the Sept. 11 attacks. В недрах опубликованного во вторник 500-страничного сенатского доклада о пыточной программе ЦРУ времен администрации Буша можно найти историю о том, как США ловили Халида Шейха Мохаммеда (Khalid Sheikh Mohammed), организатора терактов 11 сентября.
The measure, signed into law by Louisiana Governor Bobby Jindal in June and due to take effect Sept. 1, would require doctors who perform abortions to have patient admitting privileges at a hospital within 30 miles of their practice. Согласно этой мере, которая была подписана к исполнению губернатором Луизианы Бобби Джинадлом в июне и должна была вступить в силу 1 сентября, врачи, которые делают аборты, обязаны были бы иметь полномочия приема пациентов в больнице в радиусе 30 миль от их практики.
The range in EUR/USD was 4.38%, the biggest since 4.89% in Sept. 2000, when the ECB intervened in the market to support the euro (it was below 0.90 then). Диапазон EUR/USD был на 4,38% уровне, самым значительным с тез пор как в сентябре 2000 года достиг 4,89%, когда ЕЦБ вмешался в рынок, чтобы поддержать евро (в то время это было ниже 0,90).
This peak was followed by a descent into extreme negative correlation of –88% on Sept. За этим пиком последовало резкое ее снижение и достижение уровня отрицательной корреляции -88% в сентябре 2011 года.
EURGBP made a run to the upside the past week pushing through its 50/100 emas (first time following its failures in Aug, Sept & Oct this year) and breaking above its falling trendline established since July 2006 to close the week at 0.6769. На прошлой неделе пара EURGBP взлетела вверх, пробившись выше своих средних 50 и 100 EMA (впервые после неудачных попыток в августе, сентябре и октябре этого года) и выше своей линии нисходящего тренда, установившегося с июля 2006 года, чтобы закрыть неделю по 0.6769.
With the Jun S&P 500 futures at 875, we will sell four Sept 875 calls, and buy four Jun 950 calls. Когда S&P 500 фьючерс находится на 875, мы продадим четыре сентябрьских колла на 875 и купим четыре июньских колла на 950.
The JPY/USD-gold correlation reached its highest level of 88% on Sept. 21, 2011 and then proceeded to go to zero in February (see “Yen for gold”). Корреляция JPY/USD и золота достигла максимума 21 сентября 2011 года, и после этого это пошла к нулю, которого достигла в феврале.
This was only confirming what ECB President Draghi implied at his press conference: that if inflation hasn’t gone back to around 2% by the time the QE purchases are scheduled to end in Sept. 2016, they will have to extend them. Это только подтвердило, что президент ЕЦБ Драги подразумевал на своей пресс-конференции: что, если инфляция не вернется примерно к 2% к тому времени, когда планируется завершить программу QE к сентябрю 2016 года, тогда они должны будут расширять ее.
Sept. 10, 2008: Volatility soared 146% in eight weeks, accompanied by a 13% decline in EUR/USD over the same period. 10 сентября 2008 года – волатильность выросла на 146% за 8 недель, этому сопутствовало снижение пары EUR/USD на 13% за этот же период.
It has since been trading below its major averages and has also seen lower level prices in Sept 2006 at 0.6685 and in Oct 2006 at 0.6670(lowest price since July 2005) before its recent rally pushing it to a high of 0.6790. Именно с тех пор он торговался ниже своих основных средних и мы видели также минимумы цены в сентябре на 0.6685 и в октябре на 0.6670 (минимальная цена с июля 2005) перед недавним взлетом до максимума на 0.6790.
Afterall, on Sept. 20, the International Monetary Fund also forecast global growth of 4%. В конце концов, 20 сентября и Международный Валютный Фонд предсказал 4% уровень мирового роста.
Emigration is the talk of the town, the Sept. 10 article in The Economist said. Все говорят об эмиграции, о чем пишет Economist в своей статье от 10 сентября.
Rogers joined PhosAgros’ board on Sept. 14, 2014, offering some insight into his thinking in the announcement. Роджерс стал членом совета директоров «ФосАгрос» 14 сентября 2014 года, что может служить подсказкой, позволяющей понять его образ мыслей.
Short-term investors don't seem to care how much China or Brazil have in foreign reserves, the MSCI Emerging Markets Index is down 9.6% since Sept 8, tracking gold's 6.2% drop in gold and the 13% drop in the GSCI Commodities Index. Краткосрочные инвесторы, очевидно, не слишком интересуются тем, сколько Китай и Бразилия вложили в золотовалютные резервы, Индекс развивающихся рынков MSCI с 8 сентября понизился на 9,6%, следуя за золотом, которое снизилось в цене на 6,2%, и Индексом цен на сырьевые товары GSCI, который снизился на 13%.
Even India, a country seen benefiting from cheaper oil and gold prices, has declined nearly 2% since Sept 9 as measured by the Wisdom Tree India (EPI) exchange traded fund. Даже Индия, которая извлекает выгоду из снижения цен на нефть и золото, переживает спад в 2% с 9 сентября, согласно оценкам биржевого инвестиционного фонда Wisdom Tree India.
On Sept. 15, the Financial Times reported that Otkritie falsified its accounts by hiding its balance sheet hole with leveraged purchases of eurobonds. 15 сентября Financial Times сообщила, что «Открытие» исказил свои счета, замаскировав с помощью заемных еврооблигаций.
On Sept. 20, the central bank put B&N Bank into receivership, along with its B&N Bank Digital. 20 сентября Центральный банк взял на себя управление банком «Бинбанк», а также «Бинбанк Диджитал».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!