Примеры употребления "sense of smell" в английском

<>
Consider, for example, the sense of smell. Например, рассмотрим обоняние.
Some have a sensitive palate and sense of smell. У некоторых тонкий вкус и обоняние.
Today I wish I'd lost my sense of smell as well as my sight. Сегодня мне жаль, что я вместе с дряхлеющим телом не потерял свое обоняние.
Sensory neurons die a programmed death; you literally have a new sense of smell every month. Сенсорные нейроны умирают запрограммированной смертью; вы в буквальном смысле ежемесячно получаете новое обоняние.
You know - rats, they have bad eyes but a very keen sense of smell and taste. Ты знаешь, у крыс плохое зрение, но очень хорошее чувство обоняния.
Their sight, their hearing, their sense of smell are so similar to ours that we see the world in the same way as they do. Их зрение, их слух, их обоняние так похожи на наши, что мы видим мир так же как они.
And my sense of smell is keen? И у меня есть тонкое чутье?
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
And there's nothing wrong with my sense of smell. И с моим чувством запаха все в порядке.
If you think you can't smell, then your sense of smell will never return. Если думаешь, что не чувствуешь запахи, тогда твой нюх никогда не вернется.
I've a very keen sense of smell - - and I stank like a rotten fish when I was fertilized. Я очень чувствительна к запахам - - и я воняла, как протухшая рыба, когда я была оплодотворена.
And this is the kind of city that's devoid of smell, devoid of mess, certainly devoid of people, because nobody would have dreamed of walking in such a landscape. Это - город, лишенный запахов, лишенный неразберихи, лишенный людей. Потому что никому не захочется гулять в такой местности.
I just can't make sense of all this nonsense. Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
Your sister has a sense of beauty. У твоей сестры есть чувство прекрасного.
She has no sense of beauty. У неё нет чувства прекрасного.
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
They have no sense of sin. У них нет чувства греха.
Our teacher has a wonderful sense of humor. У нашего учителя чудесное чувство юмора.
She looks down on me for not having a sense of humor. Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
It was hot in every sense of the word. Было жарко во всех смыслах слова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!