Примеры употребления "senior partner" в английском

<>
Переводы: все9 старший партнер8 другие переводы1
Robert Zane offered me senior partner if I can break the partnership agreement. Роберт Зейн предложил мне стать старшим партнером, если я смогу нарушить партнерское соглашение.
Positions: Audit senior Audit supervisor Manager and special assistant to the senior partner Занимаемая должность: Старший ревизор Ревизионный контролер Менеджер и специальный помощник Старшего партнера
The regime claims that it is part of the 'resistance' with its senior partner Iran. Режим утверждает, что он является частью «сопротивления» наряду со своим старшим партнером ? Ираном.
The senior partner of any professional services firm is likely to have been a top performer during a long career with the firm. Старший партнер любой фирмы, предоставляющей какие-либо профессиональные услуги, как правило, был наиболее производительным сотрудником во время длительной карьеры в этой фирме.
The party’s candidates would command a sizable minority delegation in parliament, and the AKP would likely become the senior partner of a coalition government. Кандидаты КНДП руководили бы значительной делегацией меньшинства в парламенте, и ПСР, скорее всего, стала бы старшим партнером коалиционного правительства.
The remaining fourth of farms, where the controlling household of the senior partner or operator has decided to acquire production resources from multiple households or entities, account for nearly 80 percent of farm value of production. На долю остающейся четвертой части ферм, где контролирующее домохозяйство старшего партнера или оператора решило приобрести производственные ресурсы у многих домохозяйств или экономических единиц, приходится около 80 % стоимости фермерской продукции.
Puerto Rico's attainment of commonwealth status 50 years earlier had not changed the fact that Puerto Ricans were not represented in the government bodies which exercised ultimate sovereignty; that they did not participate in the drafting of laws and regulations that applied to them; that the system was not permanent; and that there were no limits to the power of the senior partner in the political relationship. Обретение Пуэрто-Рико 50 лет назад статуса «Содружества» ничего не изменило в том плане, что пуэрториканцы по-прежнему не представлены в составе правительственных органов, осуществляющих в конечном счете суверенитет; не участвуют в разработке действующих в их отношении законов и положений; система не является постоянной; и властные полномочия старшего партнера в политической области ничем не ограничены.
We usually have senior partners oversee transactions like this because junior partners, they tend to miss things. Обычно старшие партнеры должны проверять подобные сделки, потому что младшие партнеры могут что-то упустить.
Senior partner, Laura Muller, died on site. Главный партнер, Лора Маллер, скончалась на месте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!