Примеры употребления "sending email address" в английском

<>
You'll probably configure the servers or devices that are anonymously relaying mail to use a sending email address that's in an authoritative domain for your organization. Обычно в настройках серверов или устройств, которые выполняют анонимную ретрансляцию почты, указывают адрес электронной почты для отправки в уполномоченном домене организации.
Sender ID relies on the IP address of the sending server and the Purported Responsible Address (PRA) of the sender to determine whether the sending email address is spoofed. Идентификатор отправителя основан на IP-адресе отправляющего сервера и обозначенном ответственном адресе (PRA) отправителя. С его помощью можно определить, не подделан ли электронный адрес отправителя.
If you want to prevent users from sending email across virtual organizations, we recommend that you create a mail flow rule (also known as a transport rule) that looks for messages sent between the recipients. Если вы хотите запретить пользователям отправлять электронную почту между виртуальными организациями, рекомендуем создать правило потока обработки почты (также называемого правилом транспорта), которое отслеживает сообщения, отправленные между получателями.
This is my email address. Вот мой электронный адрес.
When a significant amount of spam is originating from a particular user, the user is disabled from sending email messages. Если определенный пользователь отправляет значительный объем нежелательной почты, отключается возможность отправки электронных сообщений от этого пользователя.
Looking at his email address, would you say he's American? Глядя на адрес его электронной почты, ты можешь сказать, что он американец?
If you're having problems sending email or are receiving messages about your outgoing server, make sure the box for My outgoing server (SMTP) requires authentication is checked. Если у вас возникают проблемы при отправке электронной почты или вы получаете уведомления о сервере исходящей почты, установите флажок SMTP-серверу требуется проверка подлинности.
From tomorrow this email address will be invalid. С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать.
Delay or schedule sending email messages Задержка или планирование времени отправки сообщений электронной почты
I forgot my email address. Я забыл свой адрес электронной почты.
The following email accounts have been blocked from sending email (they can still receive email): Мы заблокировали отправку почты из следующих учетных записей (они по-прежнему могут получать почту):
i dont know if your email address is having problem Я не уверен, работает ли Ваш электронный адрес
Let us know what you think about our cross-server solutions, or ask for specific solutions by sending email to cloudadopt@microsoft.com. Сообщите нам, что вы думаете о наших межсерверных решениях, или укажите интересующие вас решения, написав по адресу cloudadopt@microsoft.com.
If you want to update your email address, please click on the url below: Если вы хотите обновить свой адрес электронной почты, нажмите на ссылку ниже:
Deploying ABPs doesn't prevent users in one virtual organization from sending email to users in another virtual organization. Развертывание политик адресных книг не помешает пользователям одной виртуальной организации отправлять электронную почту пользователям другой виртуальной организации.
you can send an email to my email address. Вы можете послать письмо на мой электронный адрес.
SPF records make sure that only the organization that owns a domain is actually sending email from that domain. Благодаря записям SPF отправлять электронную почту из домена может только организация, которая им владеет.
Do you have an email address У вас есть электронная почта
Collection agents can also track activities, such as making telephone calls, sending email correspondence, and writing off transactions, and can manage groups of transactions and activities by assigning them to a case. Агенты по сбору также могут отслеживать мероприятия, например совершать телефонные звонки, отправлять электронные сообщения и списывать проводки, а также управлять группами проводок и мероприятий, назначая их обращению.
your email address was attached to the second category Адрес Вашей электронной почты приписан ко второй категории
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!