Примеры употребления "semi-" в английском

<>
Non authorized Automatic or semi automatic trading mechanism integrated by the client on the browser or client side, that does not involve human execution, will be considered back door API or system abuse that may result to an account suspension and/or position cancellation. Не прошедший авторизацию автоматизированный или полуавтоматизированный механизм трейдинга, интегрированный клиентом в браузере или на стороне клиента, который не связан с человеческим исполнением, будет рассматриваться как злоупотребление API или системы, что может привести к приостановке счета и / или отмене позиции.
Waste container dropped from a semi. Мусорный контейнер у частного дома.
This also applies to activities that consume semi finished products. Это также применимо к мероприятиям, для которых требуются полуфабрикаты.
Welcomed the progress made but stressed the need for continued research into the long-term effects of increased nitrogen deposition on (semi-) natural ecosystems, including that for low-deposition areas; приветствовала достигнутый прогресс, однако отметила необходимость продолжения научных исследований в области долгосрочного воздействия повышенного уровня осаждения азота на (полу-) естественные экосистемы, включая воздействие в районах с низким уровнем осаждения;
Despite the fact that the trade generation can be semi- or even fully-automated, the execution mechanism can be manual, semi-manual (i. e. "one click") or fully automated. Несмотря на то, что торговая система может быть на половину, или даже полностью автоматизирована, механизм исполнения может быть ручным, на половину ручным (то есть «в одно нажатие») или полностью автоматизированным.
Germany, having trounced England's famous midfield trio of Bentham, Locke and Hobbes in the semi final, have been beaten by the odd goal. Германия, разгромившая знаменитую британскую полузащиту, Бентама, Локка и Гоббса в полуфинале, была побеждена случайным голом.
ESIA, JSIA, SIA and SEMI indicate that there are currently no substitutes known that give the same level of critical functionality to cause effective, efficient transformation in leading edge photoresists and which can be used in volume manufacturing. ESIA, JSIA, SIA и SEMI сообщают об отсутствии на сегодняшний день заменителей, в такой же степени обладающих важнейшей способностью эффективно и экономично вызывать необходимые трансформации в современных фоторезистах и при этом пригодных для крупномасштабного промышленного применения.
I've never even been semi in love before. У меня никогда еще не было полу девушки.
Presentations, poster sessions and working group discussions addressed the following topics: establishing flux-based ozone critical levels, modelling and mapping ozone deposition, and biomonitoring/bioindication of heavy metals and other air pollutants using (semi-) natural vegetation. В выступлениях, стендовых материалах и дискуссиях на заседаниях рабочих групп были затронуты следующие темы: определение основанных на потоках критических уровней, моделирование и составление карт осаждения озона, биомониторинг/биопоказатели тяжелых металлов и других загрязнителей воздуха с использованием (полу-) естественной растительности.
'Cause I'm in a permanently, semi. Вообще то у меня постоянный полу, полу.
Motor vehicles (rigid vehicles and tractors for semi ­ trailers) with a maximum mass exceeding 12 tonnes, shall be equipped with a speed limitation device according to the technical requirements of ECE Regulation No. 89, as amended. Автотранспортные средства (транспортные средства на жесткой раме и тягачи для полуприцепов) максимальной массой более 12 т должны быть оборудованы устройством ограничения скорости в соответствии с техническими требованиями Правил № 89 ЕЭК с поправками.
Semi jackknifed and spilled its payload onto the road. Произошла авария автоцистерны и содержимое пролилось на дорогу.
PR = total mass on all wheels of a semi trailer or centre axle trailer PR- общая масса на всех колесах полуприцепа или центральноосного прицепа,
Some people stop to help a stranded motorist and get taken out by a speeding semi. Кто-то останавливается помочь попавшему в беду автомобилисту, а какой-то лихач сбивает его.
A semi pucca structure is one of which either the roof or the walls but not both is made of pucca materials like burnt bricks, stone, cement, concrete or timber. " Полупукка "- это строение, у которого либо крыша, либо стены, но не крыша и стены вместе, изготовлены из материалов " пукка ", таких как обожженный кирпич, камень, цемент, бетон или древесина.
No good angle on the driver, but I got plates on a semi that drove through a couple minutes after. Четкого изображения водителя нет, но я разглядела номер грузовика, который проезжал через пару минут.
A road tractor coupled to a semi trailer starts from the enterprise in Ebeltoft, goes to Århus, Kolding og Padborg for loading of 3 parts of a shipment that are unloaded in Hamburg (Part 2) and Bremen (part 1 and part 3). Дорожный тягач в сцепке с полуприцепом отправляется с предприятия в Эбельтофте, следует в Орхус, Колдинг ог Падборг для погрузки 3 частей партии груза, которые выгружаются в Гамбурге (часть 2) и Бремене (часть 1 и часть 3).
Man, I think I would kill for that semi. Старик, я готов убить за тот полуприцеп.
Targets are normally divided in three categories: (i) hard, (ii) semi hard, and (iii) soft, according to their protection against a threat. Цели, в зависимости от их защищенности от угрозы, обычно делятся на три категории: (i) укрепленные, (ii) полу-укрепленные, и (iii) неукрепленные.
Well, I was drafting behind a semi. Я ехал за полуприцепом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!