Примеры употребления "semantic externalism" в английском

<>
First, however, to avoid risk of misunderstanding, it seems advisable to avoid semantic confusion by defining two of the words in our original statement of the rule governing all major changes in the price of common stocks: Every significant price move of any individual common stock in relation to stocks as a whole occurs because of a changed appraisal of that stock by the financial community. Но сначала небольшое пояснение двух понятий из нашего определения во избежание путаницы и недопонимания: Всякое значительное изменение курса акций отдельно взятой компании относительно фондового рынка в целом происходит в силу изменения оценки акций компании финансовым сообществом.
All classes are renamed or removed compared to v3.x, this changelog will describe semantic additions and removals. Все классы из версии 3.x переименованы или удалены. В этом журнале изменений описаны семантические добавления и удаления.
At first I thought she was mapping from internal semantic form to syntactic tree-structure and then getting linearized words. Сначала я подумал, что она исходит из внутренней семантики к древовидному синтаксису, получая линейные слова.
Given humans’ limited reading speed (200-300 words per minute) and the enormous volume of available information, effective decision-making today calls for semantic technology in every aspect of knowledge refinement. Учитывая ограниченную скорость чтения людей (200-300 слов в минуту) и огромный объем доступной информации, эффективное принятие решений в настоящее время призывает к семантической технологии в каждом аспекте обработки знаний.
Semantic technology promises other means of assuring quality, by detecting the richness and coherence of the concepts encountered in a given text. Семантическая технология обещает другие средства гарантии качества, обнаруживая богатство и последовательность понятий, с которыми столкнулись в данном тексте.
But how would a semantic search engine solve the information quality problem? Но как семантическая поисковая система разрешит проблему качественной информации?
Semantic technology can discern what it is. Семантическая технология может отличить, что это.
This revolution is underway, and it is called semantic technology. Эта революция в процессе воплощения, и она называется семантической технологией.
The underlying idea behind semantic technology is to teach computers how the world operates. Основная идея позади семантической технологии состоит в том, чтобы обучить компьютеры тому, как работает мир.
Once computers can handle natural languages with semantic precision, high-quality information will not need to become popular before it reaches the end user, unlike what is required by Web search today. Как только компьютеры смогут обрабатывать родные языки с семантической точностью, высококачественной информации не нужно будет становиться популярной прежде, чем она попадет к конечному пользователю, в отличие от того, что необходимо для сетевого поиска в настоящее время.
In the Data Source Type area, select Microsoft BI Semantic Model for Power View. В области Тип источника данных выберите Семантическая модель бизнес-аналитики Майкрософт для Power View.
It's semantic representation of comment, content, and what you can really think of XML in this case, is it's the packaging that we're putting around these pages. Семантическое представление комментариев, контента, и как мы можем использовать XML в этом случае, так это как контейнер для страниц.
Imagine music XML that actually lets you delve into the semantic structure of music, play with it, understand it. Представьте музыкальный XML который действительно даёт вам копаться в семантической структуре музыки, играть с ней, понимать её.
A semantic Web, Web 3.0, giant global graph - we're kind of trying out what we want to call this thing. Семантический веб, веб 3.0, гигантский глобальный граф - всё это попытки дать разные названия одному и тому же.
You have the event structure, the common ground that the words are about, coming out of the television feeds; you've got the conversations that are about those topics; and through semantic analysis - and this is actually real data you're looking at from our data processing - each yellow line is showing a link being made between a comment in the wild and a piece of event structure coming out of the television signal. Есть событийная структура - то общее смысловое основание слов, которые звучат на телеканалах. Есть разговоры, объединенные конкретными темами. Мы используем семантический анализ. То, что вы видите сейчас, - это реальные результаты, полученные путем обработки данных. Каждая желтая линия показывает связь между чьим-то комментарием и элементом событийной структуры, переданной ТВ-сигналом.
And I have to warn you, that what we'll talk about is - I'm going to give my explanation of a term you're hearing, which is a "semantic Web." Должен предупредить: то, о чём мы будем говорить - я дам своё объяснение термину "семантический веб".
This allows you to drag and drop these blocks of semantic code and create any behavior for this robot you want. Вы можете перетаскивать эти блоки семантического кода, тем самым программируя поведение робота так, как вы хотите.
It provides the harmonized vocabulary for data definitions and the semantic meaning of this data for use by business, government, and trade sectors; as well as for use in standards developed by other standard development organizations. Она включает в себя согласованную лексику для определений данных и семантику этих данных для использования в секторах деловых операций, государственного регулирования и торговли, а также для использования в контексте стандартов, разрабатываемых другими организациями по разработке стандартов.
Experts fully recognized the need to develop capacities in three broad areas: technological (web services, programming, semantic web), business skills (such as entrepreneurship) and tourism skills (including tourism marketing and cultural heritage management). Эксперты в полной мере согласились с необходимостью развития потенциала в трех обширных областях: технической (вебуслуги, программирование, семантическая паутина), области деловых навыков (например, предпринимательских) и в области туристических навыков (включая туристический маркетинг и использование культурного наследия).
The International Trade and Business Processes Group 17 (TBG17) is a cross-domain group, responsible for consistency and harmonization of core components across business domains and sectors, contributing to a concise and well-defined glossary of business terms, business data semantic definitions, and structuring of the content of data exchanges. Группа по международным торговым и деловым операциям 17 (ГТД17) является кросс-доменной группой, отвечающей за обеспечение последовательного характера и согласование ключевых компонентов на уровне различных бизнес-доменов и секторов в целях содействия составлению краткого и четко определенного глоссария деловых понятий, семантических определений бизнес-информации и структурированного по своему содержанию обмена данными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!