Примеры употребления "selling price" в английском

<>
So, Toller, what's your final selling price? Итак, Толлер, какая будет цена?
On the negative side, we note a relatively sharp decline in the selling price in 4Q14. С отрицательной стороны отметим относительно сильное падение цены реализации в 4К14.
The selling price of coal concentrate in dollar terms continued to decline in 4Q14 and decreased by 7.2% QoQ to 50.3 $/tone. Долларовая цена реализации концентрата в 4К14 продолжила падать - еще на 7,2% кв/кв до 50,3 долл./т.
The company typically sells its crude through contracts of one year or longer, and under an Official Selling Price (OSP), rather than in spot market trades. Обычно «Арамко» продает свою нефть на основании контрактов сроком на год и больше и по официальной рыночной цене, а не на спот-рынке.
Gold sales in 4Q14 dropped 18% YoY and 20% QoQ to 215 koz, while the average selling price went down 5% YoY and 8% QoQ to $1,184/oz. Продажи золота в 4К14 сократились на 18% г/г и 20% кв/кв до 215 тыс. унций, а средняя цена реализации - на 5% г/г и 8% кв/кв до 1184 долл./унция.
This is because, when the present spurt is over, the stock will settle back to the same selling price in relation to its earnings as run-of-the-mill shares. Когда имеющий место быстрый рост закончится, цены продаж акций, если брать отношение цена/прибыль, вернутся к тому же уровню, что и у большинства заурядных компаний.
To recap, Nordgold's selling price looks relatively cheap compared to the average LME gold price ($1,201/oz) and its competitor Polyus Gold (less the SPPP - $1,229/oz) for the same period. Отметим, что цена реализации Nordgold выглядит довольно низкой относительно средней цены золота на LME (1201 долл./унц.) и конкурента Polyus Gold (без учета программы защиты цены SPPP - 1229 долл./унц.) за тот же период.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!