Примеры употребления "seller" в английском

<>
Переводы: все1107 продавец1060 продавщица1 другие переводы46
The seller must deliver the goods: Продавец должен поставить товар:
But one day the perfect case came, and it was a woman who was a vegetable seller, she was sitting outside of a house. Но однажды слушалось подходящее дело о женщине, продавщице овощей, которая сидела перед домом.
Call the seller tomorrow, or I will. Позвони завтра продавцу, или это сделаю я.
Ay, lemon seller, give me some lemonade Да, лимонный продавец, дай мне лимонад
I'm the region's top seller. Я лучший продавец в регионе.
The seller never signed one of the documents. Продавец не подписал ни один из документов.
The bra seller can't convince his girl. Продавец лифчиков не может получить свою девушку.
But then my seller rating will go down. Но тогда я потеряю мой рейтинг продавца.
The seller sued him for the outstanding amount. Продавец предъявил иск на неоплаченную сумму.
The beneficiary (seller) who will receive the payment. Бенефициар (продавец), который получает платеж.
So I put myself up as a seller. Я выступил в качестве продавца.
The seller was looking to make a quick sale. Продавец искал быстрой сделки.
The buyer sued the seller for breach of contract. Покупатель подал на продавца в суд за нарушение договора.
Would this produce an acceptable outcome for the seller? Будет ли финансовый результат действительно приемлем для продавца?
The seller bears the risk during transport of the goods. Продавец несет риск, связанный с транспортировкой товара.
The seller sued for payment of the full contract price. Продавец возбудил иск об уплате полной договорной цены.
This has forged a new relationship between buyer and seller. При этом создались новые взаимоотношения между продавцом и потребителем услуг.
The seller or lessor retains possession of the inventory; or продавец или арендодатель сохраняет владение данными инвентарными запасами; или
Also X was no authorized collecting agent of the seller. К тому же X не был уполномоченным агентом продавца по инкассо.
The seller has then to deliver within a reasonable time. Тогда продавец должен поставить товар в течение разумного срока времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!