Примеры употребления "self-propelling car" в английском

<>
I had a thriving career, but my self was a car crash, and I wound up with bulimia and on a therapist's couch. И тогда у меня началась булимия, и я оказалась на диване у психотерапевта.
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
I discussed these factors propelling the market higher, here. Эти факторы разгоняют рынок.
They're self sufficient. Они самодостаточны.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
But it is also propelling British politics into a new and unfamiliar decentralized political system. Но он также продвигает политику Великобритании в новую и непривычную децентрализованную политическую систему.
My past self is another person. Я в прошлом – это другой человек.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
Will the tide truly turn, propelling the world towards nuclear disarmament and a future free of nuclear weapons? Примут ли события иной оборот, и мир сделает шаг к ядерному разоружению и будущему полному избавлению от ядерного оружия?
A shadow of your former self. Тень прежнего тебя.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
These factors, more than any virtuous policy change in recent years, are propelling growth. Данные факторы стимулируют экономический рост сильнее любых других эффективных изменений политики за последние годы.
So if your child is bored and you give him an iPad, he may not be bored anymore, but he hasn't learned how to entertain himself, or self regulate, Professor Fenske said. Поэтому, если ваш ребенок скучает и вы даете ему iPad, он перестанет скучать, однако он не научится бороться со скукой самостоятельно или как-либо иным способом управлять своим временем и занятостью, - говорит профессор Фенске.
I have a car. У меня есть автомобиль.
But it is the dollar's weakness that has boosted US corporate earnings since the crisis erupted, propelling the Dow Jones Industrial Average above 11,000 for the first time since May. Но именно слабость доллара увеличила корпоративный заработок США с тех пор, как разразился кризис, подняв индекс Доу-Джонса для акций промышленных компаний до значения больше 11 000 впервые с мая.
Indicators are self adjusting to the selected timeframe and zoom levels are easily accessible directly within the charts. Индикаторы самостоятельно подстраиваются под выбранные временные рамки, изменяют масштаб уровня и являются легкодоступными непосредственно в рамках графика.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
They note that, in general, debt levels and leverage rose during the decade preceding these crises, propelling increases in asset prices for a long time. Они отмечают, что, в общем, уровень задолженности и использования кредитов для совершения финансовых сделок рос в десятилетие перед этими кризисами, который стимулировал повышение цен на активы в течение длительного времени.
2 – YOU DON’T KNOW YOUR “SELF 2. В не узнаете свою «самость».
This car is running less smoothly than it used to. Эта машина ездит не так гладко, как раньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!