Примеры употребления "seine boat" в английском

<>
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
The Seine flows through Paris. Сена течёт через Париж.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
There is the Seine and here is the bridge. Там Сена, а вот мост.
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
May is the last known owner of “Paysage Bords de Seine,” which he purchased from the Bernheim-Jeune Gallery in Paris. Мей был последним известным владельцем «Пейзажа на берегу Сены», который он приобрел в Галерее Бенрхайма-младшего в Париже.
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
An auction house believes the landscape to be Renoir’s “Paysage Bords de Seine,” which it values between $75,000 and $100,000. По мнению экспертов аукционного дома, это полотно принадлежит кисти Ренуара и носит название «Пейзаж на берегу Сены», а его стоимость оценивается в 75 тысяч – 100 тысяч долларов.
The boat is lost. Корабль потерян.
One is on the Seine above the Pont de l’Alma car tunnel where Princess Diana died. Один из них находится на берегу Сены над тоннелем Пон де л`Альма, в котором погибла принцесса Диана.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
The FBI is currently investigating the past whereabouts of Pierre-Auguste Renoir’s “On the Shore of the Seine.” В настоящее время ФБР занимается расследованием прежнего места нахождения картины Пьера-Огюста Ренуара «На берегу Сены».
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
If he drank too much and fell in the Seine, his body will wash up with the evening tide. Если он напился и упал в Сену, то вечерний прилив вынесет его тело.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
Like I can picture us bragging about our grandchildren as we're boating down the seine. Например, я могу представить нас, как мы хвастаемся внуками, пока катаемся на лодке по Сене.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
You cross the street, you cross the Seine, you stop, you start again. Пересекаешь улицу, пересекаешь Сену, останавливаешься, снова пускаешься в путь.
The boat made for the harbor. Лодка направилась в гавань.
Perhaps you could serve some kind of purpose, or I'll float you down the Seine. Возможно, вам стоит принести хоть какую-то пользу, иначе я брошу вас в Сену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!