Примеры употребления "seem pleased" в английском

<>
Denny and Sanderson seem well pleased already! Кажется, Дэнни и Сандерсон уже чувствуют себя прекрасно!
Some in the EU - mainly in France, Germany, and Austria - seem smugly pleased by the prospect of a clash on this issue, believing it will force Turkey to give up its drive for membership. Некоторые в ЕС - главным образом во Франции, Германии и Австрии - кажется, самодовольно рады перспективе столкновений по этому вопросу, полагая, что это вынудит Турцию отказаться от своего стремления к членству.
But the new kids seem just as pleased to be there as we are. А новые актеры рады очутиться в этом эпизоде не меньше, чем мы.
I am pleased to help you if I can. Я с удовольствием помогу вам, если смогу.
You didn't seem to want that book. Кажется, ты не хотел ту книгу.
I'm very pleased to meet you today. Мне очень приятно встретится с вами сегодня.
It would seem that you know something that I don't. Можно подумать, что ты знаешь что-то, чего я не знаю.
Far from being pleased, my father is very angry. Мой отец вовсе не доволен, он очень зол.
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт.
She was pleased to be treated as a guest. Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.
You seem to have gained some weight. Ты, кажется, набрал некоторый вес.
I am pleased that you have passed the exam. Я рад, что ты сдал(а) экзамен.
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?
I'm pleased to meet you. Очень приятно.
They seem to be in love with each other. Кажется, они влюблены друг в друга.
The player was pleased with his victory. Игрок был доволен победой.
I seem to have caught a cold. Мне кажется, я простудился.
All the orchestra were pleased with their success. Весь оркестр был доволен их успехом.
He doesn't seem to want to get ahead. Не похоже, чтобы он хотел двигаться вперёд.
The doctor was pleased with the baby's good health. Врач остался доволен тем что ребёнок здоров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!