Примеры употребления "seeks compensation" в английском с переводом "испрашивать компенсацию"

<>
It seeks compensation for this amount. Она испрашивает компенсацию этой суммы.
It also seeks compensation for evacuation costs. Она также испрашивает компенсацию расходов по эвакуации.
IE Contractors seeks compensation for costs related to the litigation. " Ай-И контрактор " испрашивает компенсацию расходов в связи с арбитражным разбирательством.
Energoprojekt seeks compensation for amounts owed on Invoice Nos. 5, 7, 8, 10 and 11. " Энергопроджект " испрашивает компенсацию причитающихся сумм, указываемых в счетах-фактурах № 5, 7, 8, 10 и 11.
MoH seeks compensation for the loss of computers, and of communications, printing and electrical equipment. США128 МЗ испрашивает компенсацию потери компьютеров, а также средств связи, типографского и электрического оборудования.
One claimant seeks compensation for amounts due from Iraq for telecommunications exchanges from 1984 to 1992. Один заявитель испрашивает компенсацию причитающихся с Ирака сумм за услуги связи с 1984 по 1992 год.
Pascucci seeks compensation for the amounts of salary and benefits paid to its workers during this period. " Пашуччи " испрашивает компенсацию в размере заработной платы и пособий, выплаченных работникам в этот период.
MoI seeks compensation for the loss of traffic department equipment and supplies, including maps and traffic signs. МВД испрашивает компенсацию потери оборудования и принадлежностей департамента дорожного движения, включая карты и дорожные знаки.
ABB seeks compensation for accommodation costs allegedly incurred for its employees remaining in Iraq after 2 August 1990. АББ испрашивает компенсацию расходов на обеспечение, как утверждается, жильем своих сотрудников, остававшихся в Ираке после 2 августа 1990 года.
IE Contractors seeks compensation for the final payment due on contract completion and management time and expenses (“claim 3”). " Ай-И контрактор " испрашивает компенсацию в размере заключительного платежа по завершении контракта, а также управленческих расходов и издержек (" претензия 3 ").
In claim 2, IE Contractors seeks compensation in respect of the Slaughterhouse Contracts for breaches of contract by SEADAC. В претензии 2 " Ай-И контрактор " испрашивает компенсацию в отношении контрактов на строительство птицебоен на основании нарушений условий контрактов, допущенных " СЕАДАК ".
IE Contractors seeks compensation for spare parts, final payment due on contract completion and management time and expenses (“claim 4”). " Ай-И контрактор " испрашивает компенсацию стоимости запасных частей, окончательного платежа по завершении контракта и управленческих расходов и издержек (" претензия 4 ").
Hitachi seeks compensation for the costs of air tickets and hotel accommodation in Baghdad, Amman and London for its employees. " Хитачи " испрашивает компенсацию за оплату авиабилетов для этих сотрудников и их проживание в гостиницах в Багдаде, Аммане и Лондоне.
Ansaldo seeks compensation for non-effected contribution to general expenses in respect of the Misan Paper Contract and the Tissue Paper Contract. " Ансальдо " испрашивает компенсацию в отношении не осуществленного вклада в общие расходы в отношении контракта на фабрику в Мисане и контракта на производство оберточной бумаги.
Germany seeks compensation for the salaries and related expenses of personnel; the costs of travel, communications and materials; and costs of administrative support. Германия испрашивает компенсацию расходов на заработную плату и связанных с этим расходов на персонал; расходов на поездки, связь и материалы; и расходов на административную поддержку.
Rotary, in its claim before the Commission, seeks compensation for the entire amount of the contract losses allegedly incurred by the joint venture. Компания " Ротари " в своей направленной в Комиссию претензии испрашивает компенсацию всей суммы потерь по контракту, предположительно понесенных совместным предприятием.
China State paid these individuals for their services and seeks compensation for these payments under its claim for other losses in section D, infra. " Чайна стейт " оплатила услуги этих лиц и теперь испрашивает компенсацию выплат по своей претензии в отношении прочих потерь в разделе D ниже.
The claimant also seeks compensation for additional costs incurred to resume operations after the cessation of hostilities, evacuation costs and loss of tangible property. Заявитель также испрашивает компенсацию дополнительных расходов, понесенных в связи с возобновлением коммерческих операций после прекращения военных действий, а также расходов по эвакуации и потери материального имущества.
MoC seeks compensation for loss of, and damage to, the transportation department's assets, being navigational aids, and for the cost of clearing underwater debris. МС испрашивает компенсацию потери и повреждения имущества транспортного департамента, к которому относятся навигационные приборы, и расходы на удаление останков затонувших судов и других обломков из-под воды155.
Al Ahlia Spare Parts Company seeks compensation for the cost of airline tickets purchased by the claimant to return employees to Kuwait following its liberation. Компания " Аль-Алиа спеар партс " испрашивает компенсацию расходов на авиабилеты, приобретенные заявителем для возвращения сотрудников в Кувейт после его освобождения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!