Примеры употребления "security identifier" в английском

<>
Mailbox owner security identifier (SID). Идентификатор безопасности владельца почтового ящика (SID).
MSExchangeIS 9519 (0x89a): Well Known Security Identifier Included in the Store ACL MSExchangeIS 9519 (0x89a). Известный идентификатор безопасности включен в ACL хранилища
Security principals include user accounts, computer accounts, and security groups (objects that are identifiable by a security identifier or SID that can have permissions assigned to them). К субъектам безопасности относятся учетные записи пользователей, учетные записи компьютеров и группы безопасности (объекты с идентификатором безопасности, которым могут быть назначены разрешения).
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine whether the security identifier (SID) for the Everyone security group is listed in the ntSecurityDescriptor of the Exchange Organization object. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить, указан ли в атрибуте ntSecurityDescriptor объекта организации Exchange идентификатор безопасности (SID) для группы «Все».
If you are building Login for a Windows app you can use the Package Security Identifier as your redirect_uri. Trigger the Login Dialog by calling WebAuthenticationBroker.AuthenticateAsync and use the Login Dialog endpoint as the requestUri. Создавая вход для приложения Windows, вы можете использовать идентификатор безопасности пакета в качестве redirect_uri. Вызовите WebAuthenticationBroker.AuthenticateAsync, чтобы открыть диалог «Вход», и используйте его эндпойнт как URI запроса (requestUri).
Permissions are assigned to Send connectors by well-known security principals. Security principals include user accounts, computer accounts, and security groups (objects that are identifiable by a security identifier or SID that can have permissions assigned to them). Разрешения назначаются с помощью известных субъектов безопасности, в том числе учетных записей пользователей, учетных записей компьютеров и групп безопасности (объектов с идентификатором безопасности, которым могут быть назначены разрешения).
The event indicates that the database specified could not be mounted because the Exchange organization has more than one domain and one or more well known security identifiers is included in the access control list (ACL) for the database. Эти события являются признаком того, что указанную базу данных не удается подключить, поскольку в списке управления доступом (ACL) организации Exchange для этой базы данных указано несколько доменов и несколько известных идентификаторов безопасности.
When you create a security principal object, the domain controller attaches a unique security identifier (SID) to the object. При создании объекта участника безопасности контроллер домена присоединяет к объекту уникальный код безопасности (SID).
This problem may also occur if a security identifier (SID) in the database object has conflicting values with another object in the Active Directory directory service for one of the following attributes: Это проблема возникает также в том случае, если идентификатор (ИД) безопасности в объекте базы данных конфликтует с другим объектом в службе каталогов Active Directory по одному из следующих атрибутов:
When requesting media usage rights, Silverlight will provide the rights server with an ID for the DRM-protected content file and basic data about your device, including data about the DRM components on your device such as their revision and security levels, and a unique identifier for your device. В процессе подачи запроса на право использования мультимедийного содержимого Silverlight передает на сервер управления правами идентификатор файла содержимого с защитой DRM и основные данные об устройстве, в том числе о компонентах DRM на устройстве, о номерах редакций и уровнях защиты, а также уникальный идентификатор устройства.
The RID master allocates relative IDs to all domain controllers to ensure that all security principals have a unique identifier. Хозяин операций RID распределяет относительные коды всем контроллерам домена таким образом, чтобы все участники безопасности имели уникальный код.
A Security Key device cannot be queried for a unique identifier that could be used to track a user across multiple sites. Аппаратный токен не запрашивает идентификатор, по которому можно было бы проследить вашу активность на различных сайтах.
When you attempt to play content that requires a DRM update, Silverlight will send a request to a Microsoft server containing basic data about your device, including information about the DRM components on your computer such as their revision and security levels, troubleshooting data, and a unique identifier for your device. При попытке воспроизведения содержимого, для которого требуется обновление DRM, Silverlight отправляет запрос на сервер Майкрософт, в котором содержатся основные данные о вашем устройстве, в том числе такая информация о компонентах DRM на вашем компьютере, как номер редакции и уровни защиты, данные по устранению неполадок и уникальный идентификатор вашего устройства.
When you create a UM dial plan, you can configure the number of digits in the extension numbers, the Uniform Resource Identifier (URI) type, and the Voice over IP (VoIP) security setting for the dial plan. При создании абонентской группы единой системы обмена сообщениями для нее можно настроить количество цифр в добавочных номерах, тип универсального кода ресурса (URI) и параметр безопасности VoIP.
This app uses the Advertising Identifier to (select all that apply)? This app uses the Advertising Identifier to (select all that apply) (Это приложение использует рекламный идентификатор, чтобы (выберите все варианты применения))
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
In order to provide these services, Bing receives data from these and other partners that may include date, time, IP address, a unique identifier and other search-related data. Для этих целей службы Bing получают от таких партнеров информацию, которая может содержать в себе дату, время, IP-адрес, уникальный идентификатор и другие данные для поиска.
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
In most cases the recipient_id will be a unique user identifier representing the user. В большинстве случаев recipient_id — это уникальный ID пользователя.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!