Примеры употребления "security activation" в английском

<>
Select the Start button, then select Settings > Update & security > Activation. Нажмите кнопку Пуск и выберите Параметры > Обновление и безопасность > Активация.
Select the Start button, select Settings > Update & security > Activation, and then select Troubleshoot. Нажмите кнопку Пуск, перейдите в раздел Параметры > Обновление и безопасность > Активация и выберите Устранение неполадок.
To check activation status, select the Start button, then select Settings > Update & security > Activation. Чтобы проверить состояние активации, нажмите кнопку Пуск и выберите Параметры > Обновление и безопасность > Активация.
Select the Start button, select Settings > Update & security > Activation > and then select Add an account. Нажмите кнопку Пуск, перейдите в раздел Параметры > Обновление и безопасность > Активация и выберите Добавить учетную запись.
Select the Start button, select Settings > Update & security > Activation, and then select Go to Microsoft Store. Нажмите кнопку Пуск и выберите Параметры > Обновление и безопасность > Активация > Перейти в Microsoft Store.
To use the troubleshooter, select the Start button, select Settings > Update & security > Activation, and then select Troubleshoot. Чтобы воспользоваться средством устранения неполадок, нажмите кнопку Пуск, перейдите в раздел Параметры > Обновление и безопасность > Активация и выберите Устранение неполадок.
To check activation status in Windows 10, select the Start button, then select Settings > Update & security > Activation. Чтобы проверить состояние активации в Windows 10, нажмите кнопку Пуск и выберите Параметры > Обновление и безопасность > Активация.
Select the Start button, then select Settings > Update & security > Activation, and then select Troubleshoot to run the Activation troubleshooter. Нажмите кнопку Пуск, затем последовательно выберите пункты Параметры > Обновление и безопасность > Активация, а затем пункт Устранение неполадок, чтобы запустить средство устранения неполадок активации.
Please wait a few minutes and then try the following Windows 10 Pro License Recovery steps: Select the Start button, then select Settings > Update & security > Activation, and then select Troubleshoot to run the Activation troubleshooter. Подождите несколько минут и попытайтесь выполнить следующие действия для восстановления лицензии Windows 10 Pro: нажмите кнопку Пуск, выберите Параметры > Обновление и безопасность > Активация, а затем щелкните Устранение неполадок, чтобы запустить средство устранения неполадок активации.
The priority tasks, in our view, are ensuring the activation of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), preventing the deployment of weapons in outer space and achieving a comprehensive agreement on that matter, concluding a treaty banning fissile materials production for military purposes and ensuring international information security. К приоритетным задачам мы относим вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), предотвращение размещения оружия в космосе, достижение всеобъемлющей договоренности на этот счет, заключение договора о запрещении производства расщепляющихся материалов для целей оружия, обеспечение международной информационной безопасности.
an online activation cannot be performed Активация онлайн не может быть произведена
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Did you miss your activation email? Вы потеряли сообщение об активации?
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
Sell Limit — will activate sell position when Bid price rises to the order’s activation price. Sell Limit — открыть позицию на продажу, когда цена "Bid" поднимется до цены открытия ордера.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
modify pending orders — to change activation price, volume, stop loss and/or take profit levels, expiration of pending orders; изменение отложенных ордеров — изменении цены открытия, объема, уровней Стоп Лосс и/или Тейк Профит, времени истечения отложенных ордеров;
We had to show our papers at the security desk. Нам пришлось показать наши бумаги на пункте охраны.
Prior to placing the pending order, the simulator will check activation price. Перед установкой отложенного ордера Симулятор проверяет цену открытия.
Transport and security Транспорт и безопасность
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!