Примеры употребления "secular" в английском с переводом "светский"

<>
The first is secular dictatorship. Первая альтернатива - это светская диктатура.
The US is not a secular society; США - не светское общество;
The secular world is full of holes. Светский мир полон изъянов.
Moreover, some secular intellectuals demonized the Brotherhood. Кроме того, отдельные представители светских интеллектуалов очерняли организацию «Братья-мусульмане».
Musharraf also has plenty of secular enemies. У Мушаррафа также много светских врагов.
Others want Europe to affirm its secular nature. Другие желают заявить о светском характере власти в Европе.
either the secular police state or the Islamists; либо светское "полицейское" государство, либо исламисты;
The Secular and Sacred in Europe's Constitution Светское и церковное в европейской конституции
the United States is religious, Europe is secular. США является религиозной страной, а Европа - светский (секулярный) континент - эта фраза уже всем набила оскомину.
At early Tea Party events, secular issues dominated: Раньше в мероприятиях Чайной партии преобладали светские вопросы:
The Middle East's secular states confront different problems. Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами.
Both were viewed as secular states antagonistic to Islam. Они воспринимаются как светские государства, антагонистичные исламу.
Why has religion returned to secular and democratic politics? Так почему же религия вернулась в светскую и демократическую политику?
Drawing Kazakhstan westward would help embed this secular tradition. Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию.
A few hope for a single secular democratic state. Очень мало кто надеется на создание единого светского демократического государства.
Laws against sodomy have been abolished in most secular countries. Законы против содомии были отменены в большинстве светских стран.
There are secular kooks; there are smart kooks, dumb kooks. Есть светские чудаки, есть умные чудаки, глупые чудаки.
Indeed, America's secular institutions were designed to support pluralism. Действительно, светские учреждения Америки были предназначены для поддержки плюрализма.
New breeds of holy warriors are marginalizing secular national leaders. Новые породы святых воинов вытесняют светских национальных лидеров.
Now education is a field the secular world really believes in. На сегодняшний день образование - это область, которой светский мир придает огромное значение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!