Примеры употребления "secretariat" в английском

<>
Operational guidance for the secretariat Оперативное руководство для секретариата
Secretariat arrangements: Develop, in consultation with members, proposals for the Group's support structures; секретариатские механизмы: подготовить на основе консультаций с членами предложения в отношении вспомогательных структур Группы;
Sham second, far outside is Secretariat! Шэм второй, чуть поотстав - Секретариат!
The core functions of the Conference on Disarmament Secretariat and Conference Support Branch are as follows: Основные функции Сектора по секретариатскому и конференционному обеспечению Конференции по разоружению состоят в следующем:
Pacific Islands Forum Secretariat Vision Statement. Мировоззренческое заявление секретариата Форума тихоокеанских островов.
The amount of work being done under UN/CEFACT has increased significantly, and the previous assignment of secretariat support is no longer sufficient. Объем работы, осуществляемой в рамках СЕФАКТ ООН, значительно возрос, и средств, которые выделялись ранее для секретариатской поддержки, уже недостаточно.
Third, the obvious secretariat is the IMF. В-третьих, очевидный секретариат - это МВФ.
In addition to acting as the GTMO (5 + 5) secretariat, CETMO also carried out work in the fields of statistics and research and development. В дополнение к мероприятиям СЕТМО, в частности по секретариатскому обслуживанию ГМТЗС 5 + 5, проводилась также деятельность в области статистики и научных исследований и разработок.
Audit of procurement management in the Secretariat Ревизия управления закупочной деятельностью в Секретариате
The Conference on Disarmament Secretariat and Conference Support Branch, located in Geneva, is headed by a Director who is accountable to the High Representative. Сектор по секретариатскому и конференционному обеспечению Конференции по разоружению, находящийся в Женеве, возглавляет директор, который подотчетен Высокому представителю.
United Nations Forum on Forests secretariat (AUS) Секретариат Форума Организации Объединенных Наций по лесам (AUS)
Such a review could be viewed as follow-up to the report of the Secretary-General on consolidation of technical secretariat servicing of intergovernmental bodies. Такой анализ можно было бы рассматривать в качестве последующей меры по итогам доклада Генерального секретаря об укреплении технического секретариатского обслуживания межправительственных органов.
The secretariat is currently examining this proposal. В настоящее время секретариат изучает это предложение.
Providing substantive, secretariat, organizational and administrative support to the Conference on Disarmament and its subsidiary bodies in accordance with the Conference's rules of procedures; оказание основной, секретариатской, организационной и административной поддержки Конференции по разоружению и ее вспомогательным органам в соответствии с правилами процедуры Конференции;
These are posted on the secretariat web site. Эти перечни размещены на вебсайте секретариата.
Mr. Mwango had spent 15 years in the mining industry in Zambia- Consolidated Copper Mines (ZCCM), where he held senior financial and company secretariat positions. В течение 15 лет г-н Мванго работал в горнодобывающей промышленности — компании «Замбийские объединенные медные рудники» (ЗОМР), где занимал должности высокого уровня в финансовом и секретариатском секторах компании.
Secretariat is at the back of the pack. Секретариат движется в конце группы.
Advising on questions relating to the credentials of permanent representatives to the United Nations and representatives on United Nations organs, and providing secretariat services to the Credentials Committee; консультирование по вопросам, касающимся полномочий постоянных представителей при Организации Объединенных Наций и представителей в органах Организации Объединенных Наций, и обеспечение секретариатского обслуживания Комитета по проверке полномочий;
UNEP performs the secretariat function for the EMG. ЮНЕП выполняет функцию секретариата ГРП.
Acknowledging with appreciation the role played by the United Nations Conference on Trade and Development in providing secretariat support to the Commission on Science and Technology for Development, с признательностью принимая к сведению роль Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию в предоставлении секретариатской поддержки Комиссии по науке и технике в целях развития,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!