Примеры употребления "sea turtles" в английском

<>
For instance, take these sea turtles. Например, возьмём этих морских черепах.
And up will come mangroves, and sea turtles and your own kidneys. И в ответ появится статья о мангровых деревьях и морских черепахах, а также о человеческих почках.
Known in China as “sea turtles,” they dominate their country’s technology industry. В Китае таких людей называют «морскими черепахами», и они доминируют в технологической отрасли страны.
Sea turtles and sea birds are well documented by-catch in longline fisheries for tuna and tuna-like species. Хорошо задокументирован прилов морских черепах и морских птиц при ярусном промысле тунцовых и тунцеподобных видов.
Rose Atoll is a nesting spot for endangered green sea turtles and a stopover for several species of migratory birds. Атолл Роз является местом кладки яиц находящихся под угрозой исчезновения зеленых морских черепах и местом отдыха нескольких видов перелетных птиц.
Longlines in pelagic fisheries present a particular risk of seabird by-catch, and to a lesser extent sea turtles and other species. Ярусы при пелагическом промысле создают особую угрозу прилова морских птиц и в меньшей степени морских черепах и других видов.
But what we also know is that species like these sea turtles do not stay put in the Eastern Tropical Pacific Seascape. Нам также известно, что такие животные, как морские черепахи не обитают в восточных тропических частях Тихого океана постоянно.
In addition to by-catch of fisheries resources, by-catch issues applied to marine mammals, sea turtles, seabirds and other components of marine ecosystems. Помимо прилова рыбы, проблемы с приловом возникают в отношении морских млекопитающих, морских черепах, морских птиц и других компонентов морских экосистем.
Assessments of protected species (e.g., sea turtles, seabirds) are more extensive in the developed world, while limited elsewhere, and there are serious data deficiencies; оценка охраняемых видов (например, морских черепах, морских птиц) более широко распространена в странах развитого мира и в меньшей степени в других частях планеты, и в данном контексте ощущается серьезная нехватка данных;
The meeting was a follow-up to the Bellagio Sea Turtle Conservation Initiative, which produced the 2004 “Bellagio Blueprint for Action on Pacific Sea Turtles”. Это совещание проводилось в развитие «Белладжской инициативы по сохранению морских черепах», в рамках которой был подготовлен в 2004 году «Белладжский план действий по морским черепахам Тихого океана».
Several respondents were carrying out specific studies to reduce the by-catch of juvenile fish (Kuwait, New Zealand, United States) and sea turtles (EC, Spain). Несколько респондентов осуществляет конкретные исследования по вопросам сокращения прилова рыбной молоди (Кувейт, Новая Зеландия, Соединенные Штаты) и морских черепах (ЕС, Испания).
Among the major threats to sea turtles are incidental capture and drowning during commercial fishing with gill nets, shrimp nets, trawls, set nets, traps and longline equipment. В числе основных угроз для морских черепах следует отметить случайное попадание в орудия лова и гибель от утопления в ходе коммерческого промысла жаберными сетями, сетями для ловли креветок, тралами, ставными сетями, ловушками и ярусами.
Short-, medium- and long-term ecosystem management mechanisms to address and prevent the decline and extinction of associated species, including fish, billfish, sea turtles, seabirds and marine mammals; механизмы кратко- средне- и долгосрочного экосистемного управления, позволяющие преодолевать и предупреждать упадок и исчезновение ассоциированных видов, включая рыб (в том числе марлиновых), а также морских черепах, птиц и млекопитающих;
Many marine species are listed under CITES, including some species of sea turtles, all great whales, the basking and whale sharks, the entire genus of seahorses and all dolphins. В списки СИТЕС занесены многие морские виды, в том числе некоторые виды морских черепах, все большие киты, гигантская и китовая акулы, весь род игловых рыб и все дельфины.
SEAFDEC reported that it had promoted and developed turtle excluder devices and had demonstrated them in the region under a long-term programme for the conservation and management of sea turtles. СЕАФДЕК сообщил о том, что он пропагандировал и разрабатывал устройство для предотвращения попадания в прилов черепах и проводил их демонстрацию в регионе в рамках долгосрочной программы по защите морских черепах и управления их запасами.
The rapid depletion of not only large predatory fish but also associated species, such as sea turtles and cetaceans, by industrial longline fishing threaten the very existence of their ways of life. Стремительное истощение не только крупных рыб-хищников, но и ассоциированных видов, как-то морских черепах и китообразных, вследствие промышленного ярусного промысла создает прямую угрозу существованию их образа жизни.
Although the fisheries sector in Malaysia employs only 1.5 percent of the total working population and tourism 6.2 percent, high levels of fisheries mortality led to rapid declines in leatherback sea turtles. Хотя в секторе рыбного промысла в Малайзии занято лишь 1,5 процента всего работающего населения, а в секторе туризма — 6,2 процента, вследствие высоких уровней смертности рыб численность кожистых морских черепах резко снизилась.
As a consequence of the global distribution of sea turtles, “the future of marine turtle populations and their potential to generate benefits to human societies depend mainly on policies implemented in countries with developing economies. Вследствие глобального распространения морских черепах «будущее их популяций и их потенциальная выгода для человеческих обществ зависят, главным образом, от политики, проводимой в странах с развивающейся экономикой.
Another important use of technology is in reducing the frequency of “human-animal conflict” – inadvertent harm such as the unintended trapping of sharks, manta rays, marine turtles, dolphins, whales, and sea turtles in fishing nets. Еще одним важным способом использования технологий является снижение частоты "конфликтов между животным и человеком" – случайного вреда, такого как непреднамеренный захват акул, скатов, морских черепах, дельфинов, китов и морских черепах в рыбацкие сети.
Developing countries account for a striking 78-91 percent of the countries where five of the seven species of sea turtles live, and 61 percent of these countries are home to two or more turtle species. Развивающиеся страны составляют целых 78-91 процент стран, в которых обитает пять из семи видов морских черепах, и в 61 проценте этих стран имеется два или более видов черепах67.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!