Примеры употребления "sea transportation" в английском

<>
Переводы: все8 морская перевозка4 другие переводы4
Regular air and sea transportation enhances export opportunities, particularly to New Zealand. Регулярные воздушные и морские маршруты повышают возможности для экспорта, особенно в Новую Зеландию.
Other core civilian functions within the successor mission would focus upon strengthening internal administration (in such areas as human resource management, archival conservation, and district administration) and the infrastructure sector (civil aviation and sea transportation, and land and property issues). Другие основные гражданские функции в последующей миссии будут относиться к укреплению внутренней администрации (в таких областях, как управление людскими ресурсами, ведение архивов и районная администрация) и инфраструктурному сектору (в области гражданской авиации, морского транспорта, а также вопросов, касающихся земли и собственности).
The Chief of Integrated Support Services would be responsible for the management of Logistics Cell, Movement Control, provision of ground, air and sea transportation, Engineering, Communications and Information Technology, Asset Disposal, Property Control, Contingent-Owned Equipment and Verification Unit and Supply Section. Начальник по вопросам комплексного вспомогательного обслуживания будет отвечать за руководство Группой по материально-техническому снабжению, контроль за перевозками, обеспечение наземного, воздушного и морского транспорта, инженерные сооружения, связь и применение информационных технологий, списание имущества, контроль за имуществом, принадлежащее контингентам имущество и деятельность Группы проверки и Секции снабжения.
There was a need to negotiate or renegotiate with foreign embassies and other partners involved in the plan to secure safe havens, regrouping points, and evacuation means such as air or sea transportation (MINURSO, the United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and UNOGBIS). В некоторых случаях необходимо было согласовать или пересмотреть совместно с иностранными посольствами и другими партнерами, задействованными в осуществлении плана, вопросы организации убежищ, пунктов перегруппировки и обеспечения средств эвакуации, в частности транспортировки по воздуху или морем (МООНРЗС, Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) и ЮНОГБИС).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!