Примеры употребления "sea bottom" в английском

<>
Переводы: все8 дно моря1 другие переводы7
So these are tethered vehicles we lower down to the sea floor where they're our eyes and our hands for working on the sea bottom. Эти привязные аппараты мы опускаем на дно, где они становятся нашими глазами и руками.
At the sixty-first session we banded together to protect vulnerable marine ecosystems from deep sea bottom trawling, a destructive fishing practice responsible for 95 per cent of the worldwide damage to seamounts. На шестьдесят первой сессии мы объединили свои усилия, направленные на охрану уязвимых морских экосистем от донного траления — пагубной практики рыбного промысла, которая в 95 процентах случаев является причиной нанесения ущерба подводным горам по всему миру.
In last year's sustainable fisheries resolution, our nations banded together to protect vulnerable marine ecosystems from deep sea bottom trawling, a destructive fishing practice responsible for 95 per cent of worldwide damage to seamounts. В прошлогодней резолюции относительно устойчивого рыболовства наши государства выступили единым фронтом в защиту уязвимых морских экосистем от глубоководного донного траления — пагубной рыболовецкой практики, которая на 95 процентов повинна в том уроне, который причинен подводным горам.
The most terrifying possible consequence of global warming that has been identified is the “collapse” of the West Antarctic Ice Sheet, which rests on the sea bottom and protrudes a kilometer or two above sea level. Наиболее опасным и известным возможным последствием глобального потепления является "разлом" западно-антарктического ледникового щита, который покоится на дне океана и возвышается на 1-2 километра над уровнем моря.
Some States also noted the meeting of the Pacific Islands Forum Leaders at Nadi, Fiji in October 2006, where participants adopted a Declaration on Deep Sea Bottom Trawling to Protect Biodiversity in the High Seas to manage this method of fishing in order to protect biodiversity in the high seas (Fiji, New Zealand). Некоторые государства отмечали также проведение в октябре 2006 года в Нанди (Фиджи) совещания руководителей Форума тихоокеанских островов, участники которого приняли декларацию «Глубоководное донное траление: защита биоразнообразия в акваториях открытого моря», которая предусматривает регулирование данного метода промысла ради защиты биоразнообразия в открытом море (Новая Зеландия и Фиджи).
Forum Leaders reiterated their concerns regarding the destructive fishing practices on seamounts in the Western Tropical Pacific Island Area (WTPIA) and in other areas of high seas in the WTPIA and adopted the Declaration on Deep Sea Bottom Trawling to Protect Biodiversity in the High Seas to manage this method of fishing to protect biodiversity in the high seas. Участники Форума вновь заявили о своей обеспокоенности в связи с методами рыболовства, применяемыми вокруг подводных гор в Западной акватории тропических тихоокеанских островов (ЗАТТО), и в других районах открытого моря в ЗАТТО, и приняли Декларацию о Глубоководном донном тралении: защита биоразнообразия в акваториях открытого моря, чтобы создать правовые рамки регулирования этого метода рыболовства в интересах защиты биоразнообразия в открытом море.
Pacific Island leaders have noted a proposal by the Republic of Palau for a moratorium on deep sea bottom trawling and for the creation of a legal framework to manage that method of fishing in order to protect biological diversity on the high seas, and they agreed to develop an appropriate legal framework for consideration by the Pacific Islands Forum in 2006. Лидеры тихоокеанских островных государств приняли к сведению внесенное Республикой Палау предложение о введении моратория на глубоководный донный траловый промысел и создании правовой базы для управления этим видом рыболовства в целях охраны биологического разнообразия в открытом море, поэтому они согласились разработать надлежащие правовые рамки, которые будут представлены на рассмотрение Форума тихоокеанских островов в 2006 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!