Примеры употребления "scuttlebutt" в английском

<>
Переводы: все22 слух17 другие переводы5
Once again it is surprising what the "scuttlebutt" method will produce. И снова поразительные результаты может принести метод изучения «слухов».
The "scuttlebutt" method usually reflects these differences in policies quite clearly. «Метод слухов» обычно вполне ясно указывает на эти особенности политики.
According to crew scuttlebutt, the director tried some funny business last night. Согласно слуху в съёмочной группе, режиссёр пытался кое-что от них получить прошлым вечером.
This is a point concerning which the "scuttlebutt" method can be very helpful. «Метод слухов» может быть очень полезен для уточнения рассматриваемого вопроса.
In this sphere, the "scuttlebutt" method will sometimes reveal companies that are really deficient. В этой области «метод слухов» иногда способен вскрыть компании с серьезными недостатками.
Again, the way out of this dilemma lies in the use of the "scuttlebutt" technique. И снова выход из этого затруднительного положения заключается в использовании «метода слухов».
For lack of a better term, I shall call this way of proceeding the "scuttlebutt" method. За отсутствием лучшего термина мы назовем этот способ действия методом изучения «слухов».
Haven't heard yet, but the scuttlebutt around the ship is that flight operations might be suspended. Я еще не слышал, но ходят слухи по кораблю, что учебные полеты могут быть приостановлены.
I will use the "scuttlebutt" method I have already described just as much as I possibly can. Я воспользуюсь уже рассмотренным нами «методом слухов».
Here the "scuttlebutt" method may prove of some value, but much less so than direct inquiry from company personnel. Здесь небесполезно будет применить «метод слухов», но намного эффективнее сработает прямой опрос персонала компании.
For both these matters, our old friend the "scuttlebutt" method will usually furnish the investor with a pretty clear picture. Наш старый друг, «метод слухов», обычно способен представить инвестору достаточно ясную картину относительно обоих упомянутых аспектов деятельности.
Oh, office scuttlebutt says that your new guy is ditching us for the D C. office and maybe you're going with him. По офису ходят слухи, что твой новый парень бросает нас ради Вашингтона и ты, возможно, едешь с ним.
Without "scuttlebutt" to guide you, depending on whom you meet you may form far too high or far too low an estimate of the entire management. Если не собраны «слухи», ваша оценка всего высшего руководства компании окажется слишком завышенной или заниженной — в зависимости от того, с кем вы будете встречаться.
In other words, only by having what "scuttlebutt" can give you before you approach management, can you know what you should attempt to learn when you visit a company. Другими словами, только собрав то, что может дать вам «метод слухов», перед тем как выйти на администрацию компании, вы поймете, что надо стараться разузнать во время ее посещения.
Then after a brief scrutiny of a few key points in an SEC prospectus, I will seek "scuttlebutt" aggressively, constantly working toward how close to our fifteen-point standard the company comes. Затем, после краткого изучения проспекта Комиссии по ценным бумагам, я активно разыскиваю «слухи», постоянно работая над вопросом, насколько близко подходит компания под стандарт моих пятнадцати пунктов.
It is only after "scuttlebutt" has obtained for you a large part of the data that in our chapter on the fifteen points I indicated can best be obtained from such sources, that you should be ready to take the next step and think about approaching the management. Только после того, как с помощью «метода слухов» вы смогли получить значительную часть сведений — из числа тех, что, как указывалось в главе о пятнадцати пунктах, лучше всего собирать именно подобным образом, — только после этого вы подготовлены к следующему шагу и начинаете искать способ подступиться к администрации компании.
As this method is spelled out in detail in the pages that follow, the average investor will have one predominant reaction. This is that regardless of how beneficial this "scuttlebutt" method may be to someone else, it is not going to be helpful to him, because he just won't have much chance to apply it. У рядового инвестора после знакомства с методом, описанным на страницах этой книги, будет преобладать один тип реакции, сводящийся к тому, что сколь бы полезен ни был «метод слухов» для других, ему, читателю, он не окажет существенной помощи, поскольку у него очень мало возможностей его применить.
Scuttlebutt is, we'll be leaving any day. Поговаривают, что мы можем уйти в любой день.
Whole lot of scuttlebutt as to who that might be. Много разговоров о том, кто же это может быть.
What "Scuttlebutt" Can Do Fortunately, there is another course which the investor can pursue. К счастью, инвестор может пойти и другим путем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!