Примеры употребления "scuba diving" в английском

<>
Have you ever tried scuba diving? Ты когда-нибудь пробовал нырять с аквалангом?
From skydiving to scuba diving, surfing to snowboarding, music to motorsports and beyond — whatever your passion, you’ll find it here. Затяжные прыжки с парашютом, подводное плавание, серфинг и трюки на сноуборде, музыкальные концерты, мотоспорт и многое другое — здесь найдется все связанное с вашими увлечениями.
There're three basic limitations of scuba diving. В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения.
It's like scuba diving into a coral reef, except you're going upward instead of downward. Это - как ныряние с аквалангом возле кораллового рифа, за исключением того, что вы поднимаетесь, вместо того, чтобы опускаться.
Shortness of breath, hemoptysis after scuba diving. Отдышка, кашель с кровью после погружения.
So you can imagine scuba diving here. Представьте, что здесь погружаются в воду.
Can I rent equipment for scuba diving? Здесь есть прокат снаряжения для дайвинга?
That's why I don't go scuba diving. Поэтому я не занимаюсь дайвингом.
The zetas think I drowned scuba diving off key largo. Зеты думают, что я утонула во время дайвинга у Ки Ларго.
But scuba diving, submersibles and all the work that we're setting about to do here will help rectify that. Но погружение с аквалангом и в мини-субмаринах и вся работа, которая проводится в этом направлении, поможет решить это.
scuba diving подводное плавание с аквалангом
This is what they think is natural because we started modern science with scuba diving long after we started degrading marine ecosystems. Это они считают нормой, потому что мы начали современную науку с использованием подводного ныряния намного позже, чем мы начали разрушать морские экосистемы.
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии.
Unless he was wearing a forensic suit, or scuba gear, when he did it. Если только он был в костюме криминалиста или в гидрокостюме, когда это делал.
springboard diving прыжки в воду с трамплина
If Scuba doesn't like the rendezvous, you are next. Если Скубе не понравится встреча, вы следующие.
Where can I get diving equipment? Где можно взять водолазное снаряжение?
When you're single, you get the best blow jobs in the world, 8, 12, 15 minutes straight like the girl's auditioning on your dick, like she's giving your dick a second opinion, like she's going for her scuba licence. Когда ты холост, ты получаешь лучшие отсосы в мире, 8, 12, 15 минут подряд, как будто у девушки прослушивание с твоим членом, будто она даёт твоему члену второе мнение, будто она сдаёт на лицензию аквалангиста.
His -104 sailed helplessly upward, flipped over, and began diving, his descent looking like a gigantic corkscrew. Ту-104 Кузнецова беспомощно вознесся вверх, затем перевернулся и начал падать, войдя в гигантский штопор.
A renegade Soviet agent named Scuba. Ренегат, бывший советский агент Скуба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!