Примеры употребления "scrunched" в английском

<>
Переводы: все8 раздавливать1 другие переводы7
Last night, I had a dream that a big, giant whale came and it smushed me, and I pushed it away to try to save it and to prevent myself from being scrunched, and as I pushed it, it got slit open and it deflated. Прошлой ночью, мне приснилось, что приплыл огромный кит и он столкнулся со мной И я пыталась оттолкнуть его обратно, чтобы спасти его и чтобы он не раздавил меня и так я его толкаю, Его рот открыт и он сдувается.
Oh, she just scrunched her little nose! Она наморщила носик!
See how the graphis all scrunched up? Видишь, как график скачет?
And her face gets all scrunched up like this. И ее лицо постоянно морщится вот так.
With that scrunched face he looks like an alien. Он с такой разбитой мордой на пришельца похож.
You know, his face gets all mean and hard and scrunched up. И все его лицо становится каким-то противным, жёстким и напряжённым.
I'm talking about when I just came home, and my negligee was all scrunched up on the floor, and the bed was messed up. Я о том, что когда я вернулась домой, на полу валялся мой пеньюар, а постельное белье было скомкано.
So, for the black hole that's moving towards us, we detect light that is at smaller wavelengths, scrunched up together, so we see bluer light. Для черной дыры, движущейся нам навстречу, мы наблюдаем свет с укороченной, сжавшейся длиной волны, и поэтому он выглядит для нас более голубым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!