Примеры употребления "scroll" в английском

<>
Scroll to the Placements section. Прокрутите страницу до раздела Виды плейсмента.
Instead, use the scroll bar. Вместо этого лучше воспользоваться полосой прокрутки.
The Snow Queen's scroll. Свиток Снежной Королевы.
As more apps and windows open, buttons get smaller, and eventually the buttons will scroll. По мере открытия все большего числа приложений и окон кнопки уменьшаются в размере и в конце концов будут прокручиваться.
Scroll down for those instructions. Прокрутите вниз для получения инструкций.
Braille Sense with Two Scroll Keys Braille Sense с двумя клавишами прокрутки
He tried to take the scroll by force. Он попытался взять Свиток силой.
As you watch the video, the transcript will scroll to show you the current caption text. Во время просмотра текст будет автоматически прокручиваться, чтобы вы всегда видели текст, соответствующий изображению.
Scroll to the Placement section. Прокрутите страницу до раздела Плейсмент.
See thumbnail previews while you scroll. Просматривайте эскизы при прокрутке.
Richard Cypher will have no means of reading the scroll. Ричард Сайфер не сможет прочесть свиток.
And then if I go over here, the list begins to scroll, and there are actually thousands of feelings that have been collected. И затем, если я иду сюда, список начинает прокручиваться, и в нем более тысячи актуальных ощущений, что уже собраны.
Ctrl + Scroll your mousewheel down Удерживая Ctrl, прокрутите колесо мыши вниз
Braille Sense with Four Scroll Keys Braille Sense с четырьмя клавишами прокрутки
Or, look carefully at this silk scroll made by ZhuZhou in 1368. Или посмотрите внимательно на этот шелковый свиток, изготовленный Чжучжоу в 1368 году.
Scroll down and tap Instagram Прокрутите экран вниз и коснитесь Instagram.
Scroll to the createDialog optional attribute. Выполните прокрутку, чтобы отобразить дополнительный атрибут createDialog.
The scroll said there was nothing you could do to save her, Ronin. В свитке написано, что ты никак не мог ее спасти, Ронин.
Scroll down and click TC. Прокрутите список и выберите TC.
Use the scrollbar to scroll the chart. Используйте полосу прокрутки для перемещений графика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!