Примеры употребления "scroll through" в английском с переводом "просматривать"

<>
Переводы: все33 просматривать8 другие переводы25
Scroll through the watermark gallery and click the watermark you want. Просмотрите коллекцию подложек и выберите ту, что нужно.
Scroll through the suggestions and delete any content that has a yellow exclamation point. Просмотрите варианты и удалите все элементы, напротив которых стоит желтый восклицательный знак.
To see a full list of your apps, select Start and scroll through the alphabetical list. Чтобы просмотреть полный список приложений, нажмите кнопку "Пуск" и прокрутите алфавитный список.
Scroll through the list of connections and look for an item that has Data Model listed in the Description column. Просмотрите список подключений и попытайтесь найти элемент с описанием Модель данных в столбце Описание.
Now as you scroll through the new document, check the dates, and we should only see emails with Next Service dates older than the current date. Теперь давайте просмотрим новый документ и проверим даты. Мы должны увидеть только те сообщения, в которых дата следующего техобслуживания уже прошла.
Instead of waking up and scrolling through Instagram, then Twitter, then my email, I wake up and only check my email. Вместо того, чтобы по утрам просматривать Instagram, Twitter, а затем электронную почту, я теперь проверяю только почту.
They often use numbers, and numbers stand out when we're scrolling through an endless stream of headlines — particularly odd numbers. Там часто используются числа, а они выгодно выделяются на фоне всего прочего, когда мы просматриваем бесконечный поток заголовков — особенно числа нечетные.
As I scrolled through the photographs to select the ones I would use for this post, I found myself smiling the entire time. Пока я просматривала фотографии, чтобы выбрать некоторые из них для моей статьи, я поймала себя на том, что я все время улыбаюсь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!