Примеры употребления "screwed up" в английском

<>
Got himself all screwed up. Разворотил себе все.
Yeah, maybe Chase screwed up. Да, может быть Чейз облажался.
I completely screwed up, Ducky. Я полностью облажалась, Даки.
Christy, I've screwed up. Кристи, я дал маху.
I screwed up my life. Я прозевал свою жизнь.
Or I screwed up the potion? Или я накосячила с зельем?
You screwed up because you were scared. Что вы наложили в штаны, потому что испугались.
So something else screwed up his thyroid. Значит, что-то ещё навредило щитовидке.
But your precious son sure screwed up yours. А вот ваш драгоценный сыночек несомненно испортил вашу.
I screwed up back in junior high, ok? Я хреново поступила тогда, в старших классах?
I mean, this guy, he was seriously screwed up. Этот парень, он серьезно дал маху.
Because he screwed up an angio a month ago? Потому что он испортил ангиографию месяц назад?
Uh, Mrs. Rossi, I got the feeling 'I screwed up. Мм, госпожа Росси, У меня чувство, как-будто я пьяный.
The demolitions for the lunar colonies screwed up the orbit, okay? Взрывные работы при создании лунных колоний нарушили орбиту, понятно?
So I screwed up this time because she's not happy. Она не рада, значит у меня плохо получается.
No, my job is making the schedule that you screwed up. Нет, моя работа - составить график, который ты испортил.
And I screwed up my courage and asked you to dance. И я набралась мужества и пригласила вас танцевать.
How many points are we behind 'cause we screwed up the toss? На сколько очков мы отстаем из-за того, что проиграли жеребьевку?
Sounds a lot more fun than how I screwed up my back. Звучит гораздо увлекательней чем то, как я свернул себе спину.
And I know I screwed up, and there's no going back. И я знаю, что все испортил (а), и ничего не вернуть назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!