Примеры употребления "screw down" в английском

<>
All right, we just need to screw this down and then adjust it to fit. Хорошо, нам просто нужно привинтить это снизу и тогда мы сможем все отрегулировать.
I have no doubt about that, but as lead counsel for this company, if you screw up, it comes down on my ass. Я в этом не сомневаюсь, но я главный юрист компании, и если погоришь ты, отдуваться мне.
That way, if you ever screw up, you just put down a little money, and bam! Таким образом, если ты облажаешься, тратишь немного бабла и бам!
And when you screw up again, you're going down. И если ты еще раз облажаешься, с тобой покончат.
Yeah, they did screw up again, but they were able to track down - our suspects before we did. Да, они снова все испортили, но они отследили наших подозреваемых прежде чем это сделали мы.
Okay, if you screw up what I have going on tonight, I will bring a world of hurt down on you. Если вы испортите мне операцию, я обрушу ну вас мир, полный страданий.
Usually I ram it down deep inside, screw that box shut. Обычно я все держал в себе, контролировал себя.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
He can't be smart if he can screw up something like that. Он не может быть умным, если смог загубить такую вещь.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
Go screw yourself! Иди к чёрту!
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
Ah, screw it. А ну его к черту.
We went up and down by elevator. Мы поднялись и опустились на лифте.
When it comes to candy, we don't screw around. Когда дело доходит до конфет, мы не мелочимся.
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
The purpose of having the clear methodology for the position sizing is to prevent your emotion from getting involved and screw your trading strategies. Иметь ясную методологию определения размера позиции важно, чтобы эмоции не влияли на ваши решения и не ломали вашу торговую стратегию.
Myths and legends should be handed down from generation to generation. Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!