Примеры употребления "scraps" в английском с переводом "отходы"

<>
The instrumental achievements of science would depend solely on the scraps falling from the pure scientist's table. Инструментальные достижения науки зависели бы исключительно от отходов, падающих со стола чистого ученого.
Unable to afford school, they scavenge for paper and other scraps for recycling, earning just enough to eat. Не имеющие возможность позволить себе ходить в школу, они копаются в бумажных отбросах и других отходах, пригодных для переработки, зарабатывая достаточно средств только для того, чтобы прокормить себя.
We couldn't afford the real Manwich Mix, so my mom's boyfriend, Dirty Carl, used to bring us leftover meat scraps and then bash 'em together with old ketchup packets he'd found in cars at the junkyard. Мы не могли позволить настоящий фарш, так что мамин бойфренд, Грязный Карл, приносил нам отходы и остатки от мяса и потом смешивал их вместе со старым кетчупом, который он нашел в машине на свалке.
In addition, scrap lines are never synchronized. Кроме того, строки отходов никогда не синхронизируются.
Description from transfer type or scrap type. Описание от типа перемещения или типа отходов.
In the Debit field, enter the scrap amount. В поле Дебет введите сумму отходов.
Select the scrap method, and then click OK. Выберите метод учета отходов, а затем нажмите кнопку OK.
Scrap the returned item and provide a replacement item to the customer. Утилизация в отходы возвращенной номенклатуры и предоставление сменной номенклатуры клиенту.
It is treated as a disposition action of Credit and Replace or Scrap and Replace. Оно обрабатывается в качестве действия метода обработки "Кредит и замена" или "Отходы и замена".
An underlying disposition action of Credit and Replace or Scrap and Replace is not overruled. Соответствующее действие метода обработки "Кредит и замена" или "Отходы и замена" не отменяется.
The Accumulated field displays the calculated accumulated scrap percentage for the operation on the route. В поле Накоплено отображается вычисленный накопленный процент отходов для операции маршрута.
Enter the quantity of scrap that was created during production for each bill of materials line. Ввод количества отходов, созданных в процессе производства для каждой строки спецификации.
Hazardous waste can also be mixed in with waste paper, scrap metal or chemicals intended for recycling. Опасные отходы могут также смешиваться с бумажными отходами, металлоломом или химическими веществами, предназначенными для рециркуляции.
You can set parameters to control how Microsoft Dynamics AX posts scrap and capacity requirements during updates. Можно настроить параметры для определения способа, с помощью которого Microsoft Dynamics AX разносит отходы и потребности в мощностях во время обновлений.
Defective products can either be sent to inventory for rework or written off to inventory losses as scrap. Бракованную продукцию можно отправить на склад для доработки или списать как отходы в складские потери.
308 Fish scrap or fish meal shall contain at least 100 ppm of antioxidant (ethoxyquin) at the time of consignment. 308 Во время отгрузки содержание антиоксиданта (этоксиквина) в рыбной муке или рыбных отходах должно составлять по меньшей мере 100 частей на млн.
Recycling the scrap from weapons destruction programmes has had indifferent results in terms of cost recovery, but there have been some exceptions. Рециркуляция отходов при осуществлении программ уничтожения оружия давала нейтральные результаты в плане возмещения расходов, хотя и были некоторые исключения.
at the entrances and exits to scrap yards, shredding facilities and melting plants (including the monitoring of metal products and production waste). на въездах и выездах складов металлолома, предприятий по разделке металлолома и предприятий по переплавке металлолома (включая контроль металлопродукции и производственных отходов);
UN 2216 FISH SCRAP, STABILIZED (humidity between 5 % by mass and 12 % by mass with not more than 15 % fat by mass); ООН 2216 РЫБНЫЕ ОТХОДЫ СТАБИЛИЗИРОВАННЫЕ (влажность от 5 % до 12 % по массе с содержанием жира не более 15 % по массе)
Pre-consumer recycled material is material that is recycled from industrial sources, such as scrap on the production line or defective products. Переработанные отходы производства — это материалы, переработанные из промышленных источников, таких как отходы на линии производства или бракованные продукты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!