Примеры употребления "scoured" в английском

<>
Переводы: все14 обыскивать9 другие переводы5
Its delegations scoured the world for ideas in science, technology, and industry. Ее делегации бороздили мир в поисках новаций в науке, технике и промышленности.
I scoured the land for the thickest ropes and cables and bent a number of iron bars into hooks, like this. Я собрал со всей страны самые толстые верёвки и цепи и согнул железные прутья в крючья, вот так.
I've scoured the victims' social feeds, and I can confirm Michelle is the only one who turned up wearing a watch that didn't belong to her. Я прочесала социальные сети жертв и могу подтвердить, что Мишель - единственная, кто носила часы, ей не принадлежащие.
During the Meiji restoration of the nineteenth century, Japan scoured the world for ideas and technologies that allowed it to defeat a European great power in the Russo-Japanese War of 1904. Во время возрождения Мейдзи девятнадцатого века Япония дала миру идеи и технологии, позволившие ей победить великую европейскую державу в Русско-Японской войне в 1904 г.
The criminologist Manuel Eisner scoured all of the historical records across Europe for homicide rates in any village, hamlet, town, county that he could find, and he supplemented them with national data, when nations started keeping statistics. Криминолог Мануэль Айснер изучил в Европе все исторические записи, сообщающие о доле убийств в деревнях, сёлах, городах и графствах, которые смог найти, и дополнил их национальными данными, которые появились с тех пор, как страны стали вести статистику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!