Примеры употребления "scoring on penalty kick" в английском

<>
This, of course, applies to plotting, but if the offence has been committed, the punishment, depending on penalty provided by law, may be as severe as death. Это, естественно, касается планируемого преступления; если же преступление было совершено, то в качестве наказания, предусмотренного законом, может назначаться даже смертная казнь.
Well, I discovered the only thing worse than scoring on your own goal is getting scored into your own goal. Ну, я выяснил, что хуже шайбы в собственные ворота - это когда тебя забивают в собственные ворота.
Who is taking the penalty kick? Кто бьет пенальти?
In accordance with Article 19 (1) of the Penal Code the court will decide on penalty for aiding within the limits provided for the perpetration. В соответствии со статьей 19 (1) Уголовного кодекса суд определяет наказание за соучастие в совершении преступления исходя из меры пресечения, установленной для соответствующего правонарушения.
penalty kick пенальти
The prohibition, on penalty of criminal prosecution, of the sexual exploitation of women, and the right of women to undergo, and even to demand, medical examination and treatment of any STD, at the procurer's expense; запрет, нарушение которого влечет за собой уголовное преследование, сексуальной эксплуатации женщин и право женщины на проведение медицинского освидетельствования и оказание медицинской помощи в случае обнаружения у нее заболевания, передаваемого половым путем, за счет сутенера;
He told the referee that he had not been fouled, but the referee insisted that he take the penalty kick. Он сказал судье, что никакой грубой игры не было, но судья настаивал на выполнении 11-метрового удара.
Yeah, but we got a penalty kick coming up. Да, но мы еще пенальти пробьем.
Will Homer award a penalty kick to Brazil? Позволит ли Гомер пробить Бразилии пенальти?
Careful, the director will call for a penalty kick! Смотрите, режиссер вам назначит штрафной удар!
After the Waratahs were penalised from their scrum in the 72nd minute, Jimmy Gopperth scored a 50-metre penalty kick to put the Hurricanes back in front, 16-14. После того, как команда Waratahs были оштрафованы за драку на 72-й минуте, Джимми Гопперт (Jimmy Gopperth) забил пенальти с 50 метров, вернув команде Hurricanes лидерство со счетом 16-14.
In those days, when you got a penalty it was considered ungentlemanly to kick for goal. Тогда, если твоей команде назначали штрафной удар, то считалось не по-джентельменски бить прямо в цель.
Enhanced speed is highly desirable in penalty kicks, but not for that other important football set piece: the direct free kick. Увеличение скорости крайне желательно при пробитии пенальти, но при других важных стандартных положениях, таких как прямой свободный удар, это свойство не имеет большого значения.
Don't kick the dog! Не бей собачку!
As we have always paid our taxes in good time in the past, we would like to ask you not to levy a delay penalty. Поскольку мы всегда своевременно уплачивали налоги, просим Вас не начислять штрафных надбавок.
However, he couldn’t quite find a place for himself in the English club, appearing in only 38 matches in the English League Championship over two seasons, scoring 6 goals and 8 assists. Однако он так и не смог закрепиться в составе английского клуба, проведя за два сезона всего 38 матчей в чемпионате Англии, забив 6 мячей и отдав 8 результативных передач.
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника.
Furthermore, in the tied final fight with Boldbaatar Ganbat from Mongolia, the result of the match was decided by just one penalty, received by the Russian. При этом в равной финальной борьбе с Болдбаатаром Ганбатом из Монголии исход противостояния решило всего одно замечание, полученное россиянином.
Who assisted in scoring? С чьей подачи забит гол?
It is gross to kick autistic children. Это отвратительно когда пинают аутистичных детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!