Примеры употребления "scoping rule" в английском

<>
The queen reigns, but does not rule in England. В Англии королева властвует, но не правит.
I think this is the best oil strategy - scoping out what has passed the five year acid test just completed and watching for good buy points. Мне это кажется оптимальной нефтяной стратегией — выбирать то, что прошло пятилетний тест, и следить за хорошими кандидатами на приобретение.
This rule can be read in two different ways. Это правило можно прочитать двумя способами.
Detective Stone has men scoping out all five, wants us to work the security rooms of the two that she hasn't hit yet. Детектив Стоун разместил своих наблюдателей во всех пяти, и просит нас быть в комнатах охраны в тех двух, где она еще не появлялась.
He makes it a rule never to speak ill of others. Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
That is a future bride and a future maid of honor scoping out wedding spots for you two. Просто будущая невеста и будущая подружка невесты обсуждают вашу будущую свадьбу.
I make it rule never to borrow money. Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
I thought you'd definitely be scoping things out. Я думала, вы тот еще проныра.
This rule cannot be applied to you. Это правило не может быть применено к вам.
In the EAC, you use the Network adapter bindings field to configure the local address bindings in the new Receive connector wizard, or on the Scoping tab in the properties of existing Receive connectors. В Центре администрирования Exchange вы можете настроить привязки локальных адресов в поле Привязки сетевого адаптера мастера создания соединителей получения или на вкладке Определение области в свойствах имеющихся соединителей получения.
I make it a rule to get up at six. Возьми за правило вставать в шесть.
You'll need to go to Scoping > Network adapter bindings in the properties of the connector, and then select a different local IP address to replace the default IP addresses: (All available IPv4) and Port: 25 entry. В свойствах соединителя выберите Определение области > Привязки сетевого адаптера, а затем выберите другой локальный IP-адрес вместо значений по умолчанию. Для параметра IP-адреса по умолчанию задано значение (Все доступные IPv4), для параметра Порт — 25.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно.
To configure scoped Send connectors in the EAC, you select Scoped send connector in the Address space section of the new Send connector wizard, or on the Scoping tab in the properties of existing Send connectors. Чтобы настроить область действия соединителя отправки в Центре администрирования Exchange, выберите Соединитель отправки с заданной областью в разделе Адресное пространство мастера создания соединителя отправки или на вкладке Определение области в свойствах существующих соединителей отправки.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
Scoping an IP Allow list exception for a specific domain Определение области действия исключения списка разрешенных IP-адресов для определенного домена
This is an exception to the rule. Это исключение из правила.
the EAC, go to Mail flow > Receive connectors > select Client Frontend <Server name>, click Edit > Scoping, and verify the value in the FQDN field. В Центре администрирования Exchange откройте раздел Поток обработки почты > Соединители получения, выберите Клиентский интерфейсный сервер <имя сервера>, нажмите Изменить > Определение области и проверьте значение в поле Полное доменное имя.
This world is a mess, and I just... need to rule it. В мире бардак, и мне просто нужно править им.
Scoping tab for the Client Frontend Receive Connector Вкладка "Определение области" для соединителя получения переднего плана на клиентском компьютере
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!