Примеры употребления "school yards" в английском

<>
How many girls in school yards I've embraced. Скольких девушек на школьных дворах я обнимала.
She'd be at the school yard. Она может быть на школьном дворе.
How she walked across the school yard. Как она шла по школьному двору.
Well, he did mention some guy watching him at the school yard. Ну, он упомянул какого-то парня, который наблюдал за ним в школьном дворе.
A murder in a school yard, an attempted murder by a squaddie. Убийство в школьном дворе, попытка убийства солдатом.
When the world went back to being one giant school yard and the Billy Underwoods are in charge and I am weak and afraid. Когда весь мир скатился вниз и стал одним большим школьным двором, в котором дежурит Билли Андервуд, а я слаб и напуган.
Israel continued its dangerous military campaign in the Occupied Palestinian Territory, killing and wounding Palestinian civilians, one of whom was a 10-year-old girl who had been shot dead in a school yard in Rafah on 31 January 2005. Израиль продолжает вести опасную военную кампанию на оккупированной палестинской территории, убивает и наносит ранения палестинским гражданским лицам, одной из них была десятилетняя девочка, застреленная в школьном дворе в Рафахе 31 января 2005 года.
The impact of the intifada upon children was brought home starkly to the Special Rapporteur on this visit by meetings with the classmates of 10-year-old Noran Iyan Deeb, killed by IDF fire while in the school yard of UNRWA Rafah Elementary Co-ed “B” School on 31 January 2005, and with the father of a 15-year-old Israeli girl killed by a suicide bomber in Jerusalem. В ходе этого визита Специальный докладчик особо остро осознал последствия интифады для детей во время встреч с одноклассниками десятилетнего Норана Ияна Диба, застреленного 31 января 2005 года военнослужащими ИДФ в школьном дворе открытой БАПОР в Рафахе начальной школы совместного обучения " В ", а также с отцом пятнадцатилетней израильской девочки, погибшей в результате взрыва, совершенного террористом-смертником в Иерусалиме.
First, I want you to hang around by playgrounds, school yards. Сначала, я хочу чтобы вы потолкались вокруг спортивных площадок и зон отдыха.
When I was in Zimbabwe, we were touring a place with the village chief - he wanted to raise money for a secondary school - and there was some construction a few yards away, and I said, "What's that?" Когда я была в Зимбабве, мы объезжали страну с главой деревни - он хотел собрать деньги для средней школы - и там было строение в нескольких сотнях метров от нас, я спросила: "Что это?"
Played football at school, head sort of local record for one hundred yards. В школе играл в футбол, имел какую-то награду в беге на 100-метровку.
The school needed a new teacher. В школу требовался новый учитель.
Finally, the heat shield will pop off and a rocket-powered skycrane will separate from the capsule and parachute, lowering the rover the final few dozen yards to the ground. Затем, от спускаемого аппарата должен отделиться лобовой теплозащитный экран, после этого посадочная система Skycrane (она представляет собой тяговую платформу на ракетных двигателях), отделится от спускаемого аппарата. Последний, в свою очередь, пролетев на парашюте оставшиеся несколько десятков ярдов, доставит на поверхность планеты марсоход.
I attend a public school. Я хожу в частную школу.
With 192 armor-piercing bombs in four cartridges, the Sturmovik would fly over tank formations, releasing a bomb every 20 yards and blanketing a 3,500-square-yard area with fire. Подвесив четыре кассеты со 192 бронебойными бомбами, штурмовик летал над танковыми боевыми порядками, сбрасывая бомбы через каждые 20 метров и накрывая огнем площадь в 3 тысячи квадратных метров.
Parents are proud of their children when they do well in school. Когда дети успевают в школе, их родители ими гордятся.
30 yards is more than close enough to hear a train through soundproof walls. 30 ярдов - это достаточно близко, чтобы услышать поезд сквозь звуконепроницаемые стены.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
And every family must have its own front and rear yards, and the front entry must be directly off the street. И у каждой семьи должен быть свой двор, и парадный вход должен быть прямо с улицы.
After school we play baseball with our classmates. После школы мы с одноклассниками играем в бейсбол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!